Незнакомка, или Не ищите таинственный клад. Анна Рэй

Незнакомка, или Не ищите таинственный клад - Анна Рэй


Скачать книгу
зовут девушку? – голос охрип, я уже не стеснялась слез.

      – Алиса, – произнес Лукас, а я вздрогнула.

      Это имя, как и Гвендолин, показалось знакомым.

      – Вы что-то вспомнили? – обрадовался мужчина, сильнее сжав мою ладонь.

      – Нет. Просто имя кажется знакомым и… каким-то родным.

      – Хорошо, не будем торопить события. Похоже, та девушка погибла, и вы не имеете к ней никакого отношения. Пока я буду называть вас Гвен, а вечером приедет чета Бошар – родители Алисы, и все прояснится. А сейчас не хотели бы прогуляться по набережной?

      – Да, с удовольствием. – Я обрадовалась, что мне не придется целый день сидеть дома и гадать, Алиса я или нет. – А вам разве не нужно ловить преступников? Вы говорили, что работаете в полиции?

      – У вас хорошая память, – улыбнулся Лукас и тут же осекся: замечание о моей памяти было лишним. – Я взял отпуск на две недели, – продолжил хозяин дома. – Моя сестра и друзья приехали из столицы на отдых с детьми, будет время их навестить. Да и о вас позабочусь.

      Хозяин дома уже заботился обо мне, приглашал лекарей, искал родственников, покупал одежду.

      На прогулку миссис Питерс посоветовала надеть приталенное желтое платье и помогла с прической: я понятия не имела, что сейчас в моде. В итоге отражение в зеркале мне понравилось: пучок из переплетенных мелких косиц открывал лицо, позволяя любоваться изящными бровями и высокими скулами.

      Во время прогулки я держала лорда Северса под руку, с интересом рассматривала красивые дома и проезжавшие мимо мобили. Шеф полиции был не слишком разговорчив, но мне нравилось молчать с ним вдвоем. К сожалению, морские пейзажи и пришвартованные к причалу яхты ни о чем мне не напомнили в отличие от белоснежного храма. Он стоял в море на возвышении, с берега к храму вел прозрачный мост. Увидев, как я рассматриваю строение, Лукас спросил:

      – Вы что-то вспомнили?

      – Кажется, я уже видела подобный храм. Только камни были желтыми, а вокруг – песок.

      Образ другого храма возник перед внутренним взором, но тут же мое второе «я» заставило меня замолчать.

      – Скорее всего, вы говорите о храме бога провидцев Ди в Окадии. Он действительно стоит среди песков, – задумчиво произнес лорд Северс. – Вы знаете, для чего были построены эти храмы? Точнее, в честь кого?

      – В Окадии в честь бога Ди, как вы сказали ранее, – нашлась я.

      На самом деле я понятия не имела, для чего возведены подобные строения.

      – Так и есть. А этот храм был построен в честь богини-целительницы Аполии. И есть еще один, полуразрушенный храм рядом со столицей, возведен в честь стихийного бога Ариса, – терпеливо объяснял Лукас.

      – Бога Ариса… богини Аполии… – Я повторяла за ним имена, силясь хоть что-то припомнить.

      – А вы знаете, какие маги живут в Дардании? – вновь поинтересовался у меня Лукас.

      Я рассеянно ответила, продолжая разглядывать храм:

      – Судя по тому, что вы уже сказали: провидцы, стихийники и целители. Но сама я не помню.

      – Память


Скачать книгу