Смерть в душе. Жан-Поль Сартр

Смерть в душе - Жан-Поль Сартр


Скачать книгу
изрек он, – узнает, чего стоит бросать в беде своих естественных союзников.

      «Что это?» – удивленно подумал Гомес. То заносчивое и злое торжество, которое он рассчитывал изобразить на своем лице, он прочел в глазах бармена.

      Чтобы его прощупать, он осторожно начал:

      – Когда Чехословакия…

      Бармен пожал плечами и перебил его.

      – Чехословакия! – с презрением сказал он.

      – Так что? – продолжал Гомес. – Вы же ее бросили!

      Бармен улыбался.

      – Месье, – сказал он, – в царствование Людовика XV Франция уже совершила все свои ошибки.

      – А! – сообразил Гомес. – Вы канадец?

      – Я из Монреаля, – ответил бармен.

      – Так надо было и сказать.

      Гомес положил газету на стойку. Через некоторое время он спросил:

      – К вам никогда не заходят французы?

      Бармен показал пальцем куда-то за спину Гомеса. Гомес обернулся: за столом, накрытым белой скатертью, перед газетой о чем-то задумался какой-то старик. Настоящий француз: осевшее, изборожденное, изрытое лицо, блестящие и жесткие глаза и седые усы. Рядом с красивыми американскими щеками мужчины в пенсне его щеки казались скроенными из более жалкого материала. Настоящий француз, с настоящим отчаянием в сердце.

      – Смотри-ка! – удивился Гомес. – Я его не заметил.

      – Этот месье из Роанна, – сказал бармен. – Это наш клиент.

      Гомес залпом выпил виски и спрыгнул на пол. «Что вы сделали для Испании?» Старик безо всякого удивления смотрел на подходящего Гомеса. Гомес остановился у стола и с жадностью рассматривал это старое лицо.

      – Вы француз?

      – Да, – ответил старик.

      – Я вас угощаю, – сказал Гомес.

      – Спасибо. Не тот день.

      Жестокость заставила забиться сердце Гомеса.

      – Из-за этого? – спросил он, кладя палец на заголовок в газете.

      – Из-за этого.

      – Именно из-за этого я вас и угощаю, – сказал Гомес. – Я прожил десять лет во Франции, моя жена и сын еще там. Виски?

      – Тогда без содовой.

      – Один скотч без содовой и один с содовой, – заказал Гомес.

      Они замолчали. Американец в пенсне повернулся на табурете и молча смотрел на них.

      Вдруг старик спросил:

      – Надеюсь, вы не итальянец?

      Гомес улыбнулся:

      – Нет, я не итальянец.

      – Все итальянцы сволочи, – сказал старик.

      «А французы?» – подумал Гомес. Он продолжал вкрадчивым голосом:

      – У вас там кто-нибудь есть?

      – В Париже – нет. У меня племянники в Мулене.

      Он внимательно посмотрел на Гомеса:

      – Я вижу, вы здесь недавно.

      – А вы?

      – Я здесь поселился в девяносто седьмом году. Уже давно.

      Он добавил:

      – Я их не люблю.

      – Почему же вы здесь?

      Старик пожал плечами:

      – Я делаю деньги.

      – Вы коммерсант?

      – Парикмахер. Мое заведение в двух кварталах отсюда. Раз в три года я проводил два месяца во


Скачать книгу