Принадлежать лишь ему. Кэт Шилд
его друзей. Она фантастическая кулинарка, и Линк был немало удивлен, что она согласилась работать у него, а не в лучшем ресторане города.
Он как-то спросил ее об этом. Клэр ответила, что работа шеф-повара отнимает слишком много времени, а детские сады закрываются гораздо раньше. Она мать-одиночка и должна в первую очередь заботиться о ребенке. Линк с пониманием отнесся к этому. Тем не менее продолжал считать, что Клэр явно недооценивает свои кулинарные таланты.
Войдя на кухню, Линк бросил рюкзак на стул и открыл холодильник, чтобы заморить червячка. Клэр всегда оставляла ему перекус. После тренировки он был голоден как волк. И сегодняшний день не исключение. Но сегодня у него совсем нет времени. До ланча с матерью оставался всего час. А все потому, что по дороге в зал он вспомнил, что Клэр работает у него ровно год, и забежал в ювелирную лавку за небольшим подарком для нее. Быстро сжевав бутерброд с индейкой и швейцарским сыром, Линк поискал ручку, чтобы подписать конверт с благодарственной открыткой, который оставит на столе для Клэр вместе с затейливыми серебряными серьгами асимметричной формы, которые выбрал для Клэр. Серьги были украшены бирюзой, турмалинами и опалами. Он купил серьги, потому что не видел на Клэр других украшений, кроме обручального кольца.
Не странно ли, что он выбрал для нее довольно личный подарок? Сначала он думал было обойтись денежной премией, но потом решил вопрос в пользу ювелирного украшения. Он часто дарил украшения матери и сестре, потому знал в этом толк. Обе всегда были рады его подаркам, и ему нравилось баловать любимых женщин.
Линк оставил бархатную коробочку и письмо на кухонном столе и помчался наверх, чтобы принять душ и переодеться. Мать ждала его ровно в полдень одетым с иголочки. Она была воспитана в строгих южных традициях и твердо их соблюдала, хотя в юности ее семья знавала не лучшие времена. А затем и отец Линка был уличен в финансовых махинациях и признан банкротом с конфискацией имущества и закрытием банковских счетов. Тем не менее снобизм был у нее в крови.
Как только Линк подписал свой первый контракт, он приобрел для матери старинный особняк восемнадцатого века в престижном районе на Кинг-стрит. Его друг Нокс Смит, известный и востребованный архитектор, отреставрировал здание. Ему удалось сохранить исторический облик, а интерьеры наполнить современным содержанием.
Когда двадцать минут спустя он вошел в гостиную матери, то снова почувствовал гордость за то, что сумел подарить ей достойное жилище. Беттина восседала в антикварном кресле у камина.
– Добрый день, мама. Ты прекрасно выглядишь.
Линк наклонился и поцеловал ее в щеку. Ноздри защекотал с детства знакомый запах розовой туалетной воды. Линк улыбнулся, вспомнив, как в детстве любил забираться на колени к матери. Даже с рождением сестренки Беттина не отказывала ему в ласке и всегда целовала на ночь.
– Конечно, я прекрасно выгляжу, – заметила она, блестя глазами. – Я полдня вчера провела у косметолога. После ее процедур я выгляжу на десять лет моложе.
Она пожала сыну руку и указала на стул. Затем взяла со столика колокольчик и громко позвонила. На пороге