The Children of Húrin. Christopher Tolkien

The Children of Húrin - Christopher  Tolkien


Скачать книгу
his own people before they came to Hithlum; and so, seeking wealth, he was ready to hold lands that others of his sort did not covet. Morwen he had seen once, when he rode to her house on a foray; but a great dread of her had seized him. He thought that he had looked in the fell eyes of a white-fiend, and he was filled with a mortal fear lest some evil should overtake him; and he did not ransack her house, nor discover Túrin, else the life of the heir of the true lord would have been short.

      Brodda made thralls of the Strawheads, as he named the people of Hador, and set them to build him a wooden hall in the land to the northward of Húrin’s house; and within a stockade his slaves were herded like cattle in a byre, but ill guarded. Among them some could still be found uncowed and ready to help the Lady of Dor-lómin, even at their peril; and from them came secretly tidings of the land to Morwen, though there was little hope in the news they brought. But Brodda took Aerin as a wife and not a slave, for there were few women amongst his own following, and none to compare with the daughters of the Edain; and he hoped to make himself a lordship in that country, and have an heir to hold it after him.

      Of what had happened and of what might happen in the days to come Morwen said little to Túrin; and he feared to break her silence with questions. When the Easterlings first came into Dor-lómin he said to his mother: ‘When will my father come back, to cast out these ugly thieves? Why does he not come?’

      Morwen answered: ‘I do not know. It may be that he was slain, or that he is held captive; or again it may be that he was driven far away, and cannot yet return through the foes that surround us.’

      ‘Then I think that he is dead,’ said Túrin, and before his mother he restrained his tears; ‘for no one could keep him from coming back to help us, if he were alive.’

      ‘I do not think that either of those things are true, my son,’ said Morwen.

      As the time lengthened the heart of Morwen grew darker for her son Túrin, heir of Dor-lómin and Ladros; for she could see no hope for him better than to become a slave of the Easterling men, before he was much older. Therefore she remembered her words with Húrin, and her thought turned again to Doriath; and she resolved at last to send Túrin away in secret, if she could, and to beg King Thingol to harbour him. And as she sat and pondered how this might be done, she heard clearly in her thought the voice of Húrin saying to her: Go swiftly! Do not wait for me! But the birth of her child was drawing near, and the road would be hard and perilous; the more that went the less hope of escape. And her heart still cheated her with hope unadmitted; her inmost thought foreboded that Húrin was not dead, and she listened for his footfall in the sleepless watches of the night, or would wake thinking that she had heard in the courtyard the neigh of Arroch his horse. Moreover, though she was willing that her son should be fostered in the halls of another, after the manner of that time, she would not yet humble her pride to be an alms-guest, not even of a king. Therefore the voice of Húrin, or the memory of his voice, was denied, and the first strand of the fate of Túrin was woven.

      Autumn of the Year of Lamentation was drawing on before Morwen came to this resolve, and then she was in haste; for the time for journeying was short, but she dreaded that Túrin would be taken, if she waited over winter. Easterlings were prowling round the garth and spying on the house. Therefore she said suddenly to Túrin: ‘Your father does not come. So you must go, and soon. It is as he would wish.’

      ‘Go?’ cried Túrin. ‘Whither shall we go? Over the Mountains?’

      ‘Yes,’ said Morwen, ‘over the Mountains, away south. South – that way some hope may lie. But I did not say we, my son. You must go, but I must stay.’

      ‘I cannot go alone!’ said Túrin. ‘I will not leave you. Why should we not go together?’

      ‘I cannot go,’ said Morwen. ‘But you will not go alone. I shall send Gethron with you, and Grithnir too, perhaps.’

      ‘Will you not send Labadal?’ said Túrin.

      ‘No, for Sador is lame,’ said Morwen, ‘and it will be a hard road. And since you are my son and the days are grim, I will not speak softly: you may die on that road. The year is getting late. But if you stay, you will come to a worse end: to be a thrall. If you wish to be a man, when you come to a man’s age, you will do as I bid, bravely.’

      ‘But I shall leave you only with Sador, and blind Ragnir, and the old women,’ said Túrin. ‘Did not my father say that I am the heir of Hador? The heir should stay in Hador’s house to defend it. Now I wish that I still had my knife!’

      ‘The heir should stay, but he cannot,’ said Morwen. ‘But he may return one day. Now take heart! I will follow you, if things grow worse; if I can.’

      ‘But how will you find me, lost in the wild? said Túrin; and suddenly his heart failed him, and he wept openly.

      ‘If you wail, other things will find you first,’ said Morwen. ‘But I know whither you are going, and if you come there, and if you remain there, there I will find you, if I can. For I am sending you to King Thingol in Doriath. Would you not rather be a king’s guest than a thrall?’

      ‘I do not know,’ said Túrin. ‘I do not know what a thrall is.’

      ‘I am sending you away so that you need not learn it,’ Morwen answered. Then she set Túrin before her and looked into his eyes, as if she were trying to read some riddle there. ‘It is hard, Túrin, my son,’ she said at length. ‘Not hard for you only. It is heavy on me in evil days to judge what is best to do. But I do as I think right; for why else should I part with the thing most dear that is left to me?’

      They spoke no more of this together, and Túrin was grieved and bewildered. In the morning he went to find Sador, who had been hewing sticks for firing, of which they had little, for they dared not stray out in the woods; and now he leant on his crutch and looked at the great chair of Húrin, which had been thrust unfinished in a corner. ‘It must go,’ he said, ‘for only bare needs can be served in these days.’

      ‘Do not break it yet,’ said Túrin. ‘Maybe he will come home, and then it will please him to see what you have done for him while he was away.’

      ‘False hopes are more dangerous than fears,’ said Sador, ‘and they will not keep us warm this winter.’ He fingered the carving on the chair, and sighed. ‘I wasted my time,’ he said, ‘though the hours seemed pleasant. But all such things are short-lived; and the joy in the making is their only true end, I guess. And now I might as well give you back your gift.’

      Túrin put out his hand, and quickly withdrew it. ‘A man does not take back his gifts,’ he said.

      ‘But if it is my own, may I not give it as I will?’ said Sador. ‘Yes,’ said Túrin, ‘to any man but me. But why should you wish to give it?’

      ‘I have no hope of using it for worthy tasks,’ Sador said. ‘There will be no work for Labadal in days to come but thrall-work.’

      ‘What is a thrall?’ said Túrin.

      ‘A man who was a man but is treated as a beast,’ Sador answered. ‘Fed only to keep alive, kept alive only to toil, toiling only for fear of pain or death. And from these robbers he may get pain or death just for their sport. I hear that they pick some of the fleet-footed and hunt them with hounds. They have learned quicker from the Orcs than we learnt from the Fair Folk.’

      ‘Now I understand things better,’ said Túrin.

      ‘It is a shame that you should have to understand such things so soon,’ said Sador; then seeing the strange look on Túrin’s face: ‘What do you understand now?’

      ‘Why my mother is sending me away,’ said Túrin, and tears filled his eyes.

      ‘Ah!’ said Sador, and he muttered to himself: ‘But why so long delayed?’ Then turning to Túrin he said: ‘That does not seem news for tears to me. But you should not speak your mother’s counsels aloud to Labadal, or to anyone. All walls and fences have ears these days, ears that do not grow


Скачать книгу