The Emperor. Volume 05. Georg Ebers

The Emperor. Volume 05 - Georg Ebers


Скачать книгу
well, enriched those whom he set free, and from time to time distributed large sums among the people in money and in grain.

      Arsinoe looked compassionately on the poor old man who could not buy back his youth with all his money and all his art.

      In the supercilious man who at once came up to Plutarch she recognized the art-dealer Gabinius to whom her father had shown the door, on account of the mosaic picture in their sitting-room, but their conversation was interrupted, for the distribution of the women's part for the group of Alexander's entry into Babylon, was now about to take place; about fifty girls and young women were sent away from the stage and went down into the orchestra. The Exegetes, the highest official in the town, now came forward and took a new list out of the hand of Papias the sculptor. After rapidly casting an eye on this, he handed it to a herald who followed him, who proclaimed to all the assembly:

      "In the name of the most noble Exegetes I request your attention, all you ladies here assembled, the wives and daughters of Macedonians and of Roman citizens. We now come to a distribution of the characters in our representation of the life and history of the great Macedonian, of the 'Marriage of Alexander and Roxana,' and I hereby request those among you to come upon the stage whom our artists have selected to take part in this scene in the procession." After this exordium he shouted in a deep and resonant voice a long list of names, and while this was going on every other sound was hushed in the wide amphitheatre.

      Even on the stage all was still; only Verus whispered a few remarks to Titianus, and the curiosity-dealer spoke into Plutarch's ear, long sentences with the stringent emphasis which was peculiar to him; and the old man answered sometimes with an assenting nod, and sometimes with a deprecatory motion of his hands.

      Arsinoe listened with suspended breath to the herald's proclamation; she started and colored all over, with her eyes fixed on the bunch of flowers in her hand, when she heard from the stage loudly uttered and plain to be heard by all present:

      "Arsinoe, the second daughter of Keraunus, the Macedonian and a Roman citizen."

      The ship-builder's daughter had already been called before her, and had immediately left her seat, but Arsinoe waited modestly till some older ladies rose. She then joined them and went among the last members of the little procession which went down to the orchestra and from thence up the steps for the chorus, on to the stage.

      There the ladies and young girls were placed in two ranks, and looked at with amiable consideration by the artists. Arsinoe was not long in perceiving that these gentlemen looked at her longer and more often than at the others; and then, after the masters of the festival had gone aside in groups to discuss the matter they looked at her constantly and were talking, she felt sure, about her. Nor did it escape her that she had become the centre of many glances from the lookers-on who were sitting in the theatre, and it occurred to her that on several sides people were pointing at her with their fingers. She did not know which way she should look and began to feel bashful; still she was pleased at being remarked by so many people, and as she stood looking at the ground out of sheer embarrassment to hide the delight she felt, Verus, who had gone up to the group of artists, called out, putting his hand on the prefect's arm.

      "Charming-charming! a Roxana that might have sprung straight out of the picture."

      Arsinoe heard these words, and guessing that they referred to her she became more confused than ever, while her awkward smile gradually changed to an expression of joyful but anxious expectation of a delight which was almost painful in its magnitude.

      Now one of the artists pronounced her name, and as she ventured to raise her eyes to see if it were not Pollux who had spoken, she observed the wealthy Plutarch who, with his two living crutches and Gabinius, the lean curiosity-dealer, was inspecting the ranks of her companions. Presently he had come quite close to her, and as he was helped towards her with tottering steps, he dug the dealer in the ribs and said, kissing the back of his hand, and winking his great eyes: "I know—I know! It is not easily forgotten. Ivory and red coral!"

      Arsinoe started, the blood left her cheeks, and all satisfaction fled from her heart when the old man came to a stand-still in front of her, and said kindly:

      "Ah! ah! a bud out of the papyrus factory among all these proud roses and lilies. Ah! ah! out of my work-rooms to join my assembly! Never mind- never mind, beauty is everywhere welcome. I do not ask how you got here. I am only glad that you are here."

      Arsinoe covered part of her face with her hand, but he tapped her white arm three times with his middle finger, and then tottered on laughing to himself. The dealer had caught Plutarch's words, and asked him, when they had gone a few steps from Arsinoe, with eager indignation:

      "Did I hear you rightly? a work-woman in your factory, and here among our daughters?"

      "So it is—two busy hands among so many idle ones," said the old man, gaily.

      "Then she must have forced her way in, and must be turned out."

      "Certainly she shall not—Why, she is charming."

      "It is revolting! here, in this assembly!"

      "Revolting?" interrupted Plutarch. "Oh dear, no! we must not be too particular. And how are we to obtain mere children from you antiquity- mongers?" Then he added pleasantly:

      "This lovely creature must I should think, delight your fine sense of beauty; or are you afraid that she may seem better suited to the part of Roxana than your own charming daughter? Only listen to the men up there! Let us see what is going on."

      These words referred to a loud discussion which had arisen close by the couches of the prefect and Verus, the praetor. They, and with them most of the painters and sculptors present, were of opinion that Arsinoe would be a wonderfully effective Roxana; they maintained that her face and figure answered perfectly to those of the Bactrian princes as they were represented by Action, whose picture was, to a certain extent, to serve as the basis of the living group. Only Papias and two of his fellow- artists, declared against this choice, and eagerly asserted that among all the damsels present one, and one alone, was worthy to appear before the Emperor as Alexander's bride, and that one was Praxilla, the daughter of Gabinius. All three were in close business relations with the father of the young girl, who was tall, and slim, and certainly very lovely, and they wanted to do a pleasure to the rich and knowing purchaser. Their zeal even assumed a tone of vehemence, when the dealer, following in the wake of Plutarch, joined the group of disputants, and they were certain of being heard by him.

      "And who is this girl yonder?" asked Papias, pointing to Arsinoe, as the two came up. "Nothing can be said against her beauty, but she is dressed less than simply, and wears no kind of ornament worth speaking of—it is a thousand to one against her parents being in a position to provide her with such a rich dress, and such costly jewels as Roxana certainly ought to display when about to be married to Alexander. The Asiatic princess must appear in silk, gold and precious stones. Now my friend here will be able so to dress his Praxilla that the splendor of her attire might have astonished the great Macedonian himself, but who is the father of that pretty child who is satisfied with the blue ribbon in her hair, her two roses, and her little white frock?"

      "Your reflections are just, Papias," interrupted the dealer, with dry incisiveness. "The girl you are speaking of is quite out of the question. I do not say so for my daughter's sake, but because everything in bad taste is odious to me; it is hardly conceivable how such a young thing could have had the audacity to force herself in here. A pretty face, to be sure, opens locks and bars. She is—do not be too much startled—she is nothing more than a work-girl in the papyrus factory of our excellent host, Plutarch."

      "That is not the truth," Pollux interrupted, indignantly, as he heard this assertion.

      "Moderate your tongue, young man," replied the dealer. "I can call you to witness, noble Plutarch."

      "Let her be whom she may," answered the old man, with annoyance. "She is very one of my workwomen, but even if she had come straight here from the gumming-table with such a face and such a figure, she is perfectly in place here and everywhere. That is my opinion."

      "Bravo! my fine friend!" cried Verus, nodding to the old man. "Caesar will be far better pleased with such a paragon of charmers as that sweet creature, than with all your old writs of


Скачать книгу