Два свидания на Капри. Миранда Ли

Два свидания на Капри - Миранда Ли


Скачать книгу
Сохраняй хладнокровие при встрече с ним. Ради бога, не позволяй его харизме одержать верх и отвлечь тебя от основной цели. Ты приехала, чтобы узнать об отце, а не хлопать ресницами перед Леонардо Фабрицци».

      Со стороны материка показался вертолет. Вероника наблюдала за его полетом, сложив ладонь козырьком. Черная винтокрылая машина с тонированными стеклами быстро приблизилась и начала вертикальный спуск. Приземлившись, винт еще какое-то время бешено крутился, и Вероника оказалась словно в эпицентре мини-торнадо. Она поблагодарила судьбу, что на ней джинсы, а не платье с пышной юбкой. Наконец лопасти остановились, боковая дверь отворилась, и на землю спрыгнул высокий темноволосый красавец в сером костюме и белой рубашке без галстука.

      Вероника немедленно узнала Леонардо, хотя прическа у него была теперь другая. В пору занятий большим спортом он носил длинные волосы почти до плеч. Сейчас он был коротко пострижен. Но короткая стрижка ему шла, выгодно подчеркивая высокие скулы и скульптурные черты лица. Она уже видела его с этой прической на фотографиях в Интернете, но реальность превзошла ее ожидания. Он возмужал и повзрослел, превратившись в настоящего мачо. Высокомерный. Самоуверенный. И очень сексуальный.

      По мере приближения Леонардо сердце Вероники билось все сильнее и сильнее.

      «Неужели все женщины так на него реагируют? – в отчаянии подумала она. – Неужели он заставляет их забыть обо всем на свете и по-дурацки себя вести?»

      Скорее всего, так оно и есть. Но надо постараться не угодить в ловушку его обаяния, – твердо напомнила себе Вероника. Не поддалась же она ему тогда, устоит и сейчас.

      «Думай о Джероме», – приказала она себе.

      Леонардо Фабрицци скорее затронул ее тело, чем душу. Ее глупое женское тело, забывшее, что такое крепкие мужские объятия, нежные ласки и поцелуи.

      – Вероника? – знакомым сексуальным голосом спросил он.

      Девушка изобразила на лице улыбку.

      – Да.

      – Я должен был предположить, что вы красавица, – сказал он. – Лоренс был очень красивым мужчиной. Добро пожаловать на Капри, – добавил он и заключил ее в объятия чисто по-итальянски.

      Ее руки безвольно повисли как плети, когда он притянул ее к себе, и она почувствовала тепло его тела. Вся решимость Вероники не поддаваться его чарам испарилась. Боже, она чувствовала, что тает в его объятиях. Вероника покраснела до корней волос.

      – Матерь божья! – воскликнула она, освобождаясь из его объятий. – Я и забыла, насколько экспансивны итальянцы.

      Брови Леонардо взлетели вверх.

      – А разве в Австралии не принято обниматься при встрече?

      – Принято, но только с родственниками или близкими друзьями.

      – Странно. Если я перешел границу, прошу меня простить. Пойдемте. Не стоит жариться на солнце. – Он взял ее под локоть и повел к автомобилю, где их ждал Франко.

      Вероника едва сдержалась, чтобы не отнять руку, прекрасно понимая, что это будет невежливо с ее стороны и слишком грубо. Леонардо, в конце концов, джентльмен.


Скачать книгу