«Пена дней» и другие истории. Борис Виан

«Пена дней» и другие истории - Борис Виан


Скачать книгу
сказал Амадис. – А что сверху?

      – Это надо спросить у Мартена. Он мой фактотум.

      – Он педераст? – спросил Амадис.

      – Педераст, – ответил Атанагор. – Но он любит Дюпона.

      – Меня это не касается. Тем хуже для Дюпона.

      – Вы заставите его страдать, – сказал Атанагор, – и он бросит мне готовить.

      – Ну и что, ведь есть же ресторан.

      – Вы в этом уверены?

      – Идите за мной, – сказал Дюдю. – Я приведу вас куда надо.

      Он поднялся, задвинул стул. В желтом песке мебель крепко стояла на своих ногах.

      – Хорошо, что песок. Чистенько, – заметил Амадис. – Мне здесь нравится. А что, ветра у вас никогда не бывает?

      – Никогда, – ответил археолог.

      – Пошли спустимся по этой дюне. Там за ней ресторан.

      Из песка торчала длинная жесткая трава зеленого цвета. Ее глянцевые стебли отбрасывали узкие тени. Подошвы путников касались земли совсем бесшумно и оставляли круглые, конусообразные следы.

      – Я становлюсь совсем другим человеком, – сказал Амадис. – Тут воздух целебный.

      – Нет тут никакого воздуха, – заметил Атанагор.

      – Это значительно упрощает дело. До приезда сюда у меня бывали приступы неуверенности в себе.

      – Насколько я понимаю, приступы кончились, – сказал Атанагор. – Сколько вам лет?

      – Точную цифру я назвать не могу, – признался Дюдю. – Первые свои годы я не помню, а повторять за другими то, во что сам не очень верю, просто не хочу. Во всяком случае, я еще молод.

      – Я бы дал вам двадцать восемь, – сказал Атанагор.

      – Благодарю, только на что они мне? Отдайте кому-нибудь еще, кому это доставит удовольствие.

      – Что ж, пусть так, – сказал Атанагор, обидевшись.

      Дюна резко спускалась вниз, а за ней, заслоняя охристый горизонт, уже высилась другая. По ее склонам, образуя ущелья и перевалы, горбились маленькие холмики, через которые без тени сомнения напористо шагал Амадис.

      – Далековато от моей палатки, – заметил Ата.

      – Ничего страшного. Обратно пойдете по следам, – сказал Дюдю.

      – А если мы сейчас идем не туда?

      – Значит, заблудитесь на обратном пути, вот и все.

      – Что-то мне это не нравится.

      – Не бойтесь. Я знаю, куда идти. Вон, смотрите вперед.

      За высокой дюной Атанагор заметил итальянский ресторан, владельцем которого значился Жозеф Баррицоне – друзья называли его просто Пиппо. На фоне деревянных лакированных стен весело алели шторы. Заметим для порядка, что лак был белым, а фундамент сложен из светлого кирпича. Перед домом и на окнах в покрытых глазурью глиняных горшках круглый год цвели гепатроли.

      – Я думаю, там недурно, – сказал Амадис. – Должно быть, у них и комнаты есть. Надо будет перенести туда письменный стол.

      – Вы намерены у нас остаться? – спросил Ата.

      – Мы будем строить здесь железную дорогу. Я уже написал письмо в фирму. Эта мысль пришла мне в голову нынче утром.

      – Но ведь здесь никто никуда не ездит, – сказал Атанагор.

      – А


Скачать книгу