Это не мое дело. Джеймс Хедли Чейз
кому, вы думаете, она адресовала эту записку? – спросил я.
– Я ничего не знаю, – он покачал головой. – Миссис Бремби утверждает, что сюда приходило много мужчин. Был среди них и некий Питер, о котором Анна часто говорила. Может быть, записка была оставлена для него?
– А не мог ли это быть Питер Утерли? – предположил я. – Тип, подаривший Нетте пистолет?
– Я так не думаю, – Корриган потер подбородок. – Утерли вернулся в Америку два месяца назад.
– И верно, я забыл, – сказал я, подходя к письменному столу, стоявшему около окна. – Надеюсь, его скоро разыщут?
Я открыл письменный стол и осмотрел содержимое ящика. Никаких бумаг, никакой корреспонденции. Все ящики были тщательно опорожнены.
– Она все убрала, прежде чем покончить с собой, – заметил я. – Вы нашли какие-нибудь бумаги?
Корриган отрицательно покачал головой.
– А у вас есть уверенность в том, что письмо, найденное возле тела, действительно написано рукой Анны Скотт?
– Мой дорогой друг, – начал он с горечью.
– Ладно, ладно, не будем говорить на эту тему. Что тут поделать, коль я родился таким недоверчивым. Вы нашли еще что-нибудь?
– Нет, ничего, – ответил он и внимательно посмотрел на меня. – Хотя я самым тщательным образом осмотрел дом. Здесь нет ничего, что могло бы прояснить причину самоубийства – ни фальшивых бумаг, ни бриллиантовых колец, ни других вещей подобного рода. Очень огорчен, но вынужден разочаровать вас.
– Как-нибудь переживу это, – сказал я. – Кстати, в этом доме имеются шелковые чулки?
– Я не специалист по разыскиванию шелковых чулок! – огрызнулся Корриган. – У меня несколько другие цели…
– И все же я хотел бы убедиться. У меня просто пунктик в отношении шелковых чулок. Где находится спальня?
– Послушайте, Хармас, вы переступаете все границы. Если я позволю вам войти…
– Берегите артериальное давление. – Я дружески похлопал его по плечу. – Разве вам так уж трудно заглянуть в шкаф? У Нетты исчезли все шелковые чулки. Вот мне и хочется выяснить, на месте ли чулки Анны. Пойдемте посмотрим.
Бросив на меня уничтожающий взгляд, Корриган тем не менее направился к двери.
– Подождите меня здесь!
Он начал подниматься по лестнице, а я последовал за ним.
– Я могу пригодиться. Всегда лучше иметь при себе свидетеля.
Корриган провел меня в маленькую, старательно обставленную спальню, подошел к шифоньеру и стал ворошить кучу шелкового белья.
– Честное слово, вы обращаетесь с этими вещами, как человек женатый, – сказав так, я открыл шкаф. Там оказалось всего лишь одно пальто и пара платьев.
– У бедной девочки было мало нарядов, – подвел я итог, – возможно, ей не по карману было покупать одежду на черном рынке. Что вы об этом думаете?
– Никаких шелковых чулок, – сказал Корриган.
– Совсем никаких?
– Нет, – в голосе его явно сквозила растерянность.
– Хорошо. Каковы наши даль