The Art of Poetry: an Epistle to the Pisos. Гораций

The Art of Poetry: an Epistle to the Pisos - Гораций


Скачать книгу
fill;

      When the thin audience, pious, frugal, chaste,

      With modest mirth indulg'd their sober taste.

      But soon as the proud Victor spurns all bounds,

      And growing Rome a wider wall surrounds;

      When noontide cups, and the diurnal bowl,

      Licence on holidays a flow of soul;

      Accessit numerisque modisque licentia major.

      Indoctus quid enim saperet liberque laborum,

      Rusticus urbano confusus, turpis honesto?

      Sic priscae motumque et luxuriem addidit arti

      Tibicen, traxitque vagus per pulpita vestem:

      Sic etiam fidibus voces crevere feveris,

      Et tulit eloquium insolitum facundia praeceps;

      Utiliumque sagax rerum, et divina futuri,

      Sortilegis non discrepuit sententia Delphis.

* * * * *

      Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum,

      Mox etiam agrestes Satyros nudavit, et asper

      Incolumi gravitate jocum tentavit: eò quod

      A richer stream of melody is known,

      Numbers more copious, and a fuller tone.

      ——For what, alas! could the unpractis'd ear

      Of rusticks, revelling o'er country cheer,

      A motley groupe! high, low; and froth, and scum;

      Distinguish but shrill squeak, and dronish hum?–

      The Piper, grown luxuriant in his art,

      With dance and flowing vest embellishes his part!

      Now too, its pow'rs increas'd, the Lyre severe

      With richer numbers smites the list'ning ear:

      Sudden bursts forth a flood of rapid song,

      Rolling a tide of eloquence along:

      Useful, prophetic, wise, the strain divine

      Breathes all the spirit of the Delphick shrine.

      He who the prize, a filthy goat, to gain,

      At first contended in the tragick strain,

      Soon too—tho' rude, the graver mood unbroke,—

      Stript the rough satyrs, and essay'd a joke:

      Illecebris erat et gratâ novitate morandus

      Spectator functusque sacris, et potus, et exlex.

      Verum ita risores, ita commendare dicaces

      Conveniet Satyros, ita vertere seria ludo;

      Ne quicunque Deus, quicunque adhibebi tur heros [sic]

      Regali conspectus in auro nuper et ostro,

      Migret in obscuras humili sermone tabernas

      Aut, dum vitat humum, nubes et inania captet [sic]

      Effutire leves indigna tragoedia versus,

      Ut festis matrona moveri jussa diebus,

      Intererit Satyris paulum pudibunda protervis.

      Non ego inornata et dominantia nomina solum

      Verbaque, Pisones, Satyrorum scriptor amabo

      Nec sic enitar tragico differre colori,

      For holiday-spectators, flush'd, and wild,

      With new conceits, and mummeries, were beguil'd.

      Yet should the Satyrs so chastise their mirth,

      Temp'ring the jest that gives their sallies birth;

      Changing from grave to gay, so keep the mean,

      That God or Heroe of the lofty scene,

      In royal gold and purple seen but late,

      May ne'er in cots obscure debase his state,

      Lost in low language; nor in too much care

      To shun the ground, grasp clouds, and empty air.

      With an indignant pride, and coy disdain,

      Stern Tragedy rejects too light a vein:

      Like a grave Matron, destin'd to advance

      On solemn festivals to join the dance,

      Mixt with the shaggy tribe of Satyrs rude,

      She'll hold a sober mien, and act the prude.

      Let me not, Pisos, in the Sylvan scene,

      Use abject terms alone, and phrases mean;

      Nor of high Tragick colouring afraid,

      Neglect too much the difference of shade!

      Ut nihil intersit Davusne loquatur et audax

      Pythias emuncto lucrata Simone talentum,

      An custos famulusque Dei Silenus alumni.

      Ex noto fictum carmen sequar: ut sibi quivis

      Speret idem; sudet multum, frustraque laboret

      Ausus idem: tantum series juncturaque pollet:

      Tantum de medio sumtis accedit honoris.

      Silvis deducti caveant, me judice, Fauni,

      Ne velut innati triviis, ac pene forenses,

      Aut nimium teneris juvenentur versibus umquam,

      Aut immunda crepent ignominiosaque dicta.

      Offenduntur enim, quibus est equus, et pater, et res;

      Nec, si quid fricti ciceris probat et nucis emtor,

      Aequis accipiunt animis, donantve coronâ.

      Davus may jest, pert Pythias may beguile

      Simo of cash, in a familiar style;

      The same low strain Silenus would disgrace,

      Servant and guardian of the Godlike race.

      Let me on subjects known my verse so frame,

      So follow it, that each may hope the same;

      Daring the same, and toiling to prevail,

      May vainly toil, and only dare to fail!

      Such virtues order and connection bring,

      From common arguments such honours spring.

      The woodland Fauns their origin should heed,

      Take no town stamp, nor seem the city breed:

      Nor let them, aping young gallants, repeat

      Verses that run upon too tender feet;

      Nor fall into a low, indecent stile,

      Breaking dull jests to make the vulgar smile!

      For higher ranks such ribaldry despise,

      Condemn the Poet, and withhold the prize.

      Syllaba longa brevi subjecta, vocatur Iambus,

      Pes citus: unde etiam Trimetris accrescere jussit

      Nomen Iambeis, cum senos redderet ictus

      Primus ad extremum similis sibi; non ita pridem,

      Tardior ut paulo graviorque veniret ad aures,

      Spondeos stabiles in jura paterna recepit

      Commodus et patiens: non ut de sede secundâ

      Cederet, aut quartâ socialiter. Hic et in Accî

      Nobilibus Trimetris apparet rarus, et Ennî.

      In scenam missus cum magno pondere versus,

      Aut operae celeris nimium curaque carentis,

      Aut ignoratae premit artis crimine turpi.

      Non


Скачать книгу