Луньюй. Изречения. Конфуций

Луньюй. Изречения - Конфуций


Скачать книгу
можно было бы послать принимать гостей, чтобы он, подпоясавшись, встал у престола. А обладает ли он человечностью, я не знаю.

9

      Учитель спросил Цзыгуна:

      – Кто из вас лучше, ты или Хуэй?

      Цзыгун ответил:

      – Как смею я равнять себя с Хуэем? Хуэй, услышав что-либо одно, уже знает остальные десять; а я, услышав что-либо одно, знаю еще лишь о втором.

      Учитель сказал:

      – Не равен, я согласен, ты ему не равен.

10

      Цзай Юй заснул средь бела дня.

      Учитель сказал:

      – Не вырезать узора на гнилом суку, стену из навоза не отштукатурить. За что же упрекать мне Юя?

      Учитель еще сказал:

      – Сначала я общался с людьми так: внимая сказанному, верил, что исполнят; теперь же я веду себя иначе: внимая сказанному, жду, когда исполнят. Я так переменился из-за Юя.

11

      Учитель сказал:

      – Я не встречал еще твердых, несгибаемых людей.

      Кто-то заметил:

      – Вот Шэнь Чэн[38].

      Учитель возразил:

      – Как может быть он несгибаем,

      Когда столь многого желает?

12

      Цзыгун сказал:

      – Я не хочу делать другим то, чего я не хочу, чтобы другие делали мне.

      – Цы, это для тебя недостижимо, – заметил Учитель.

13

      Цзыгун сказал:

      – Можно изведать просвещенность нашего Учителя, но слов о человеческой природе и пути Небесном от него не услышишь.

14

      Когда Цзылу что-либо слышал, но выполнить пока не мог, то лишь боялся снова что-нибудь услышать.

15

      Цзыгун спросил:

      – Почему Кун Просвещенный[39] получил посмертный титул «Просвещенного»?

      Учитель ответил:

      – Он был сметлив, любил учиться и не стыдился обращаться за советом к низшим, поэтому его назвали «Просвещенным».

16

      Учитель говорил о четырех достоинствах Цзычаня[40], какими обладает благородный муж:

      – Он вел себя благоговейно,

      С почтительностью служил высшим,

      Был благосклонен к простым людям

      И обходился с ними справедливо.

17

      Учитель говорил:

      – Вот Янь Пинчжун[41] умел с людьми общаться: был вежлив и со старым другом.

18

      Учитель сказал:

      – Цзан Просвещенный поместил большую черепаху в дом, где капители были разукрашены резьбою в форме гор, а столбики на перекладинах – рисунком водорослей. Какой же у него был ум?[42]

19

      Цзычжан спросил:

      – Что был за человек министр Цзывэнь[43]: он трижды поступал на должность, не выражая радости, и трижды уходил с нее, не проявляя огорчения, и непременно сообщал о сделанном на службе новому министру?

      Учитель ответил:

      – Это был честный человек.

      – А был ли человечен он?

      – Не знаю; как он мог быть человечным?

      – А что за человек Чэнь Просвещенный? Он был владельцем десяти четверок лошадей, но бросил их, бежал, когда Цуй убил государя Ци; придя в другой удел, сказал: «Походят


Скачать книгу

<p>38</p>

Шэнь Чэн – ученик Конфуция, живший в Лу.

<p>39</p>

Кун Просвещенный (Кун Вэньцзы) – сановник княжества Вэй.

<p>40</p>

Цзычань – второе имя вельможи княжества Чжэн Гун Суньцяо, старшего современника Конфуция.

<p>41</p>

Янь Пинчжун – сановник княжества Ци.

<p>42</p>

Цзан Просвещенный – сановник княжества Лу. По одной из старинных комментаторских версий, Конфуций отказывается отнести Цзана к людям знающим и просвещенным за нарушение им ритуала, в соответствии с которым его положение не позволяло ему держать такую большую черепаху (а черепахи в Древнем Китае были животными почитаемыми и использовались для гадания) в столь роскошной обстановке.

<p>43</p>

Цзывэнь занимал пост министра в царстве Чу. Ниже: Чэнь Просвещенный (Чэнь Вэньцзы) – сановник княжества Ци по имени Сюйу.