Мэзэки (народные шутки). Сборник
общества. – М.-Л., 1966; История всемирной литературы. – М., 1967. – Т. 1. – Литература древнего мира; Турсунов Е. Д. Генезис казахской бытовой сказки. – Алма-Ата, 1973.
30
Мелетинский Е. М. Указ. соч. – С. 30, 32, 54–57.
31
Турсунов Е. Д. Генезис казахской бытовой сказки. – Алма-Ата, 1973. – С. 36, 37, 130.
32
Чичеров В. И. Русское народное творчество. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1959. – С. 303, 308.
33
Хатипов Ф. Эпик жанрлар. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1973. – 27 б.
34
Турсунов Е. Д. Генезис казахской бытовой сказки. – Алма-Ата, 1973. – C. 27–29.
35
Бәширов Г. Мәзәк турында бер-ике сүз. – 74 б.
36
Пропп В. Я. Проблемы комизма и смеха. – М., 1976. – С. 149.
37
Дземидок Б. О комическом. – М., 1974. – С. 72–73. (Пер. с польск.)
38
Аналогичное мышление – мышление на основе сходства. В шутках часто встречается форма механического переноса внешнего сходства между двумя предметами или явлениями на их основные, существенные качества.
39
Хатипов Ф. Эпик жанрлар. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1973. – 23 б.
40
Николаев Д. П. Смех – оружие сатиры. – М., 1962. – С. 56.
41
Эти циклы, конечно, не охватывают всей полноты мэзэков в татарском фольклоре. Среди их героев встречаются и такие имена, которые упоминаются только один или несколько раз, а также герои «безымянные» (один человек, один богач, один работник, один портной, один солдат, один старик, одна свекровь, одна сноха, один зять и т. п.).
42
Васильев М. Татарские версии анекдотов Ходжи Насретдина // Известия Общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете. – Казань, 1928. – Т. 34. – Вып. 1–2. – С. 143.
43
Есть множество шуток о людях с физическими недостатками – слепых, глухих, косноязычных, хромых и др. Однако физический недостаток в народной эстетике не служит объектом смеха. В мэзэках калеки выступают как остроумные или хитрые, в роли положительных героев. Или же физический недостаток служит лишь для обнажения внутренней духовной ущербности персонажа. Например, косноязычные девушки разоблачают себя перед свахой из-за болтливости. Слова глухого «лодку чиню» в ответ на приветствие подвергаются осмеянию по причине незнания этикета.
44
Татарско-русский словарь. – М., 1966. – С. 375.
45
Барабанщик – тот, кто работает у барабана различных механизмов.
46
Красный товар – ткани, мануфактура.
47
Кагбатулла (Кааба) – главная святыня ислама в Мекке.