Грани любви. Коллектив авторов
подбородку, устремив взор вдаль. Луиза окинула ее взглядом:
– И почему мне кажется, матушка, что вы к этому как-то причастны?
– Что ж! Возможно, я упомянула при мистере Хейсе, когда он приехал навестить вашего отца, что тебе нужна защита. Луиза! Ты хоть понимаешь, что стала первой девушкой в Саванне, у которой есть Сопровождающая? Хильди Бреннер вся пожелтеет от зависти, вот увидишь.
Где-то в животе у Луизы зародилось чувство неуверенности. Внезапно подарок перестал казаться таким уж щедрым.
– Ты уговорила Эверетта подарить мне Сопровождающую?
– Вздор, дорогая моя! Ничего такого я не делала. Я всего лишь высказала предположение, и у этого юноши хватило ума догадаться, что делать дальше. Поверь мне: способность понимать намеки – ценное качество для супруга.
Мужчины вернулись к дамам; Эверетт держал в руке подписанный договор, а торговец широко улыбался. Эверетт протянул бумагу Луизе. Коротышка свистнул девушкам на платформе. Луиза прижала договор к груди:
– Мистер Хейс, я понятия не имею, как выразить свою благодарность.
– Как насчет называть меня по имени?
– Конечно. Но тогда и вы меня тоже.
– А вот и ваша Сопровождающая, – прервал их торговец.
Луиза обернулась. В паре метров от нее стояла та самая девушка в брюках.
– Она? – Теплота благодарности, нахлынувшая было на нее из-за щедрости Эверетта, сменилась холодом раздражения. – Нет, давайте кого-нибудь другого. Эта девица мне совершенно не подходит.
Коротышка нервно засмеялся:
– Ох, мисс, не судите книгу по обложке. Джулиет – лучшая из моих девочек, и манеры у нее отменные, не смотрите, что одета странно. Ваш кавалер сказал, что желает для вас самого лучшего, так я вам лучшее и предлагаю.
Джулиет не произнесла ни слова, но выражение лица ее говорило, что она находит ситуацию крайне забавной. Двигаясь плавно, словно плясунья, она склонилась в глубоком реверансе. Будь на ней платье, это выглядело бы красиво; в брюках же это смотрелось попросту странно.
– Чрезвычайно рада знакомству, мисс.
Мать Луизы со смехом хлопнула в ладоши:
– Ну не потеха ли! Луиза, дорогая, о тебе заговорит весь город!
Торговец улыбнулся щербатой улыбкой, потирая руки:
– Что ж, рад, что все уладилось.
Луиза перевела взгляд с Эверетта – он улыбался, словно извиняясь, – на довольное лицо матери, потом на ухмылку Джулиет… «Похоже… – подумала она, чувствуя, как душа у нее уходит в пятки. – Похоже, все и правда уладилось».
И лишь когда они, сопровождаемые носильщиками с вещами Джулиет и миссис Айкен, направились обратно к пони, Луиза вспомнила: она так и не отправила свое письмо.
Эта девчонка была совершенно неисправима.
Нет, Луиза не могла пожаловаться ни на ее упрямство, ни на угрюмость, ни на слишком громкий голос… Все это были обычные для негров недостатки, и мисс Айкен знала, как с ними справиться. Напротив, Джулиет вела себя с неизменной вежливостью. Она с неизменной расторопностью исполняла приказы и даже предвидела, что от нее