Вендетта. Джорджиана Золомон
ты правда отпустишь брата на свободу?
– Может быть. Только вот не факт, что все у него и дальше будет гладко.
– Боже мой…
– Ладно, я рассказал тебе все, как есть. Предупреждаю сразу, выкинешь что-нибудь этакое, и я спущу всех собак на твоего старшенького. Не зли меня. Веди себя так, будто души во мне не чаешь.
– А Бонни… – в голову вдруг резко пришла мысль, что у человека, просчитывавшего каждый свой шаг, и здесь была своя выгода. – Она… ты не просто так взял именно ее, так?
– Возможно, я хочу голоса еще и ЛГБТ-сообщества, – усмехнулся Салливан.
– Она говорила о тебе, как о друге…
– Пускай думает то, что ей удобнее. В конце концов, она мне обязана, я вытащил ее с самого дна.
– Ты законченный мудак, – выдохнула я прежде, чем успела понять, что и кому говорю. Волна злости и негодования затопила разум на мгновенье, а затем пришел страх. Салливан медленно поднялся из-за стола, подошел ко мне и заставил меня встать, потянув за локоть.
– Тебе повезло, я не бью женщин, – прошипел он, – но я могу превратить твою жизнь в сущий ад, только дай мне повод.
– Ты и так это делаешь, – едва сдерживая непрошенные слезы, прошептала я в ответ.
– О, ты еще не знаешь, что я могу. Не заставляй меня, тебе же будет хуже.
Глава 6
Кристофер велел «отыграть» этот вечер на высший бал, встречать гостей с фальшивой улыбкой и заглядывать ему в рот, словно я и впрямь души не чаяла в своем пленителе. Вот только как? Я уже два дня, как не видела сестру, брата и того дольше. Наша жизнь была перевернута с ног на голову, наше будущее оказалось в тумане. Привычный уклад был сломан, и теперь я была игрушкой в руках человека, который готов был стереть наш род с лица Земли. Как в таких условиях можно было сосредоточиться на чем-то еще?
Гости начали собираться очень быстро, огромный дом стал вдруг тесным, а мне стало душно, казалось, что я заперта в одной клетке с десятком хищников, каждый из которых готов был растерзать меня если не делом, то словом или взглядом.
Мы с Крисом встречали высокопоставленные пары, здоровались, жали им руки, обменивались ничего не значащими фразами. Людей оказалось довольно много, они заполнили просторный холл, большую террасу и внутренний двор Салливана. Официанты с напитками деловито сновали туда-сюда, словно на какой-то голливудской вечеринке, где собирались все селебрети.
Через некоторое время стало еще хуже, среди гостей я узнала Каила, удостоившего меня убийственным взглядом, а затем и Кэролайн. Благо, что ни один из них не подошел ко мне. Не знаю, как смогла бы посмотреть им в глаза.
Сестра Салливана очень выросла, теперь это был уже не угловатый подросток, настоящая, цветущая девушка. Высокая блондинка с копной густых светлых волос, с выразительными чертами лица приковывала к себе внимание, наверное, всех представителей мужского пола. Кэролайн оказалась одета в очень элегантное черное платье, и я невольно позавидовала ее природной грации и яркой красоте.