Нарушенный договор. Анастасия Королева
он вставал, медленно поворачивался к собравшимся, поднимал с пола клинки, я успела сесть и закутаться в остатки халата. Каким бы отвратительным человеком не был мой отец, он пришёл вовремя.
Меня трясло, слово в лихорадке, и вдруг показалось, что всё происходящее лишь страшный сон, кошмар, который привиделся мне среди ночи. Гомон голосов был слышен, словно толщу воды, и я не могла разобрать не слова.
Я ничего не чувствовала: ни страха, ни отвращения, ни боли. Будто меня заморозили изнутри.
– Дженис, – кто-то позвал меня, кто-то родной и такой необходимый, но вместо того, чтобы ответить, я дёрнулась в сторону, инстинктивно избегая объятий.
– Дорогая, это я, – голос задрожал и я, моргнув несколько раз, увидела матушку. Она стояла рядом со мной, но не пыталась приблизиться, а за её спиной, едва-ли не искрясь от счастья, маячил Алан.
Только взглянув на него, можно было понять, что всё, задуманное им и отцом, получилось.
– Мама, – прошептала хрипло, чувствуя, как горло горит огнём, – забери меня отсюда.
Леди Элизабет кивнула, не глядя на сына, выхватила из его рук тяжёлый плащ, и, закутав меня в него, подтолкнула к двери. Вот только я остановилась, сделав от силы пару шагов.
У нас на пути стоял отец, а рядом с ним лорд Брайен. Во взгляде последнего бушевала ненависть.
– Идём, – матушка подтолкнула меня слегка, что заставило опустить взгляд и пройти мимо мужчин. Думать о произошедшем совсем не хотелось, но мысли, словно назойливые мухи, лезли в голову. Поэтому я не выдержала, полуобернулась к леди Элизабет, которая осторожно придерживала меня за плечи и тихо, чтобы никто не услышал, спросила:
– Что теперь будет?
С ней, со мной, с нашим замком… Я не стала уточнять, она и так всё поняла.
– После, – так же тихо, одними губами, прошептала мама, и посмотрела куда-то себе за спину.
Я тоже оглянулась. За нами, даже не пытаясь сделать вид, что вовсе не подслушивает, вышагивал Алан. На его губах по-прежнему сияла победная улыбка, а меня вдруг замутило и тут же вывернуло наизнанку. Хорошо хоть успела оттолкнуть матушку, а вот братцу так не повезло.
Его штаны и высокие сапоги пострадали.
– Ты… – задохнулся молодой человек, но так ничего и не сказал, собственно, мне была совершенно безразлична его злость. Мне было плохо. Хотелось провалиться в беспамятство и хотя бы ненадолго забыть обо всём.
– Алан, – хлёсткий голос матери заставил его замолчать, правда, ненадолго.
– Глаз с них не спускай, – бросил он охранникам, они в ответ слаженно кивнули.
– Пойдём, милая, – леди Элизабет напомнила о себе. Я послушно поплелась за ней, то и дело спотыкаясь и норовя оказаться на полу, пока мужчина, следовавший за нами, не предложил:
– Позвольте, я помогу, – я даже не обернулась, увидела лишь, что матушка окинула его презрительным взглядом, но всё же кивнула в знак согласия.
А стоило ему приблизиться ко мне и прикоснуться, как моя апатия разом испарилась, уступив место первобытному