Дама сердца. Ольга Крючкова

Дама сердца - Ольга Крючкова


Скачать книгу
поспешил на званый ужин. Де Понтарлье встретил виконта с распростёртыми объятиями.

      – Рад видеть вас, виконт! Сколько лет прошло?!

      Де Монбельяр задумался.

      – Пять… Мы сражались в Ломбардии под началом Рено II пять лет назад…

      Барон без церемоний похлопал виконта по плечу.

      – А где же виконтесса, ваша жена? – с прицелом поинтересовался он.

      – Я не женат, – признался де Монбельяр. – Отчего-то всё было не досуг.

      Барон оживился.

      – Позвольте, дорогой друг, представить вам мою супругу, госпожу Миранду де Понтарлье, урождённую де Софте.

      Баронесса приблизилась к виконту и обворожительно улыбнулась. Тот учтиво поклонился.

      Пока барон усаживал гостя за импровизированный походный стол, баронесса откинула полог, отделявший трапезную от небольшой спальни. Взору виконта предстала Матильда.

      Мужчина замер. Баронесса мысленно ликовала: Матильда произвела на зрелого мужчину неизгладимое впечатление.

      Действительно девушка выглядела прекрасно. Вместо модного высокого головного убора, её голову украшала позолоченная сетка, отделанная жемчугом, подчёркивающая изумительный цвет волос, что вполне было допустимо для юной особы. Её наряд состоял из двух платьев: верхнего нежно-голубого, также отделанного жемчугом и нижнего серебристого. Вырез верхнего платья казался чрезвычайно смелым, но в то же время, серебристая ткань нижнего одеяния скрывала прелестную девичью грудь.

      Матильда заметила, что произвела впечатление на виконта. Она невольно улыбнулась, ибо этот умудрённый жизненным опытом рыцарь показался ей весьма привлекательным. Он был не стар, строен, хорош собой. Его длинные тёмно-русые волосы ещё не успела тронуть седина.

      Барон умышленно выдержал паузу, дабы Матильда и виконт могли разглядеть друг друга. Когда же все формальности были соблюдены, благородное семейство и гость заняли надлежащие им места.

      – Позвольте сделать вам небольшой сюрприз… – произнёс виконт, обращаясь к барону.

      – Я заинтригован! – воскликнул отец семейства, сгорая от любопытства.

      Баронесса и Матильда растерянно переглянулись.

      Гость трижды хлопнул в ладоши, в шатёр поочерёдно вошли трое молоденьких музыкантов, облачённые в фамильные цвета виконта. Первый из них держал лютню, второй – виелу[14], третий – небольшую арфу.

      Баронесса не сдержалась и захлопала в ладоши.

      – Ах, виконт, как это прелестно! Вы знаете наверняка, как угодить дамам!

      Де Монбельяр поклонился баронессе в знак признательности и взглянул на Матильду. Она улыбнулась и смущённо опустила взор…

      Музыканты расположились рядом со входом в шатёр и начали играть.

      Ужин прошёл в тёплой семейной обстановке. Барон был в ударе. Он шутил, вспоминал былые походы. Де Монбельяр не отставал от него и зарекомендовал себя приятным собеседником и галантным кавалером.

      В конце ужина он взял у музыканта лютню и к удивлению


Скачать книгу

<p>14</p>

Виела – смычковый инструмент, подобие скрипки.