Oflameron. Альберт Светлов

Oflameron - Альберт Светлов


Скачать книгу
мнётся.

      Хапугин. Читай, читай. Мне любопытно. А то распрощаемся.

      Лидин неуверенно. Надеюсь, все поймут правильно… это шутка… Читает:

      (телеграмма)

      «Идите-ка вы в… бизнес!

      И будет всё путём!

      А денег не просите, —

      Закончились. Димон.»

      Пудов. Хы…

      Хапугин закрывает лицо ладонями. Хапугина беззвучно смеётся и показывает Лидину в знак одобрения большой палец.

      Хапугин. Боже! Боже! Кого я вырастил! Сноба, критикана и резонёра! Тебя однажды посадят и правильно сделают. Жаль, на меня тень падёт от твоих художеств.

      Лидин. Что ж, я молчать обязан, когда такое творится? Воры жиреют, а народ – нищает. И молчат все, молчат. Хоть я попробую достучаться, пробудить…

      Хапугин. Лирочка, ты представляешь, он в своей больничке агитацию и пропаганду проводит! К свержению призывает! Обличает святую частную собственность! Мне главврач жаловался! Просил повлиять. Хорошо, окружающие – не дураки, выслушают, да пальцем у виска покрутят. Ты хоть мою-то семью не выставляй на всеобщее посмешище!

      Хапугина. А по-моему, очень мило и злободневно.

      Хапугин. Дорогая, мы с тобой после обсудим его достоинства и недостатки. Без посторонних.

      Лидин. Ничего смешного я не говорю. Прописные истины. Пока человека суровая необходимость за горло не схватит, он так и будет в иллюзиях пребывать.

      Хапугин. Слышал бы ты себя со стороны! Ты с умным видом несёшь чушь. Какое-то учение о классовой борьбе, олигархи, империалисты… Где ты увидал классы? Сказали же по телевизору: нет никаких олигархов, один социально ответственный бизнес! Мы все патриоты, все едины, работяга на конвейере и хозяин завода. Все боремся, не щадя живота ближнего своего, за процветание милой нашей Отчизны, и против агентов Госдепа. Внутренних и внешних. А ты им подыгрываешь. Льёшь воду на мельницу, так сказать… Потому сослуживцы и смотрят на тебя, словно на юродивого. Они-то понимают, где собака порылась…

      Лидин. Их низвели до такого состояния, что они понимают лишь одно, и веруют лишь в одно, в то, что вором, взяточником, подлецом и жуликом быть выгоднее, чем порядочным человеком.

      Пудов хватается за сердце. Ой, ой, воды, воды!

      Хапугина наливает ему виски.

      Хапугин. Непредусмотрительно и чревато. Это я тебе говорю. Доскёшься до оптимизации. И меня под монастырь подведёшь.

      Лидин. Я не провозглашаю ничего такого, что идёт вразрез с тем, чему меня учили в школе, мама, бабушка, прочитанные книги. Хемингуэй, Ремарк, Толстой, Достоевский, Добролюбов. А теперь оказывается, не тому учили. Не объяснили, что правильнее лгать, прогибаться и вылизывать зад вышестоящему начальству.

      Хапугин. Не вылизывать зад, дурачок, а проявлять осмотрительность и уважение по отношению к людям, достигшим всего своим трудом. Не знаю, чего там твой Добра любов добился, но, верно, у него


Скачать книгу