Унесённые «Призраком». Элина Лисовская

Унесённые «Призраком» - Элина Лисовская


Скачать книгу
чтобы все тщательно подготовить. И отвлекать его разговорами ни в коем случае нельзя.

      – Разумеется, мистер О’Нил, – подала голос темноволосая девушка. – Просто мы взволнованы происходящим, крайне напуганы и… боюсь, если не сумеем чем-то занять себя, то вряд ли выдержим все до конца. – Она вздохнула, одарив его быстрым взглядом из-под ресниц, от которого в груди Эйдана что-то едва уловимо дрогнуло, а потом осторожно спросила: – Скажите, сэр, а не будет ли капитан против, если вы проведете нас с мисс Маккейн по всему кораблю? Вчера мы имели возможность рассмотреть ваш великолепный фрегат с палубы «Валианта» и были восхищены его мощью и… и…

      – Грацией, – подсказала Кейт, тут же подхватывая идею. – Было бы чудесно, если бы вы показали нам, как устроен военный корабль изнутри. Мы раньше не видели ничего подобного и вряд ли еще увидим.

      – Хорошо, мисс, – в некотором замешательстве проговорил штурман. – Но я должен спросить разрешения у капитана, и если вы немного подождете…

      Девушки переглянулись и в один голос заверили его, что, разумеется, подождут.

      «Прав был Уильям Шекспир13, – подумала Мэри, когда молодой офицер отправился на шканцы. – В последнее время я постоянно ощущаю себя стоящей на театральных подмостках».

      Эйдан нашел капитана в его каюте: Роберт что-то записывал в судовой журнал. Потрепанное гусиное перо в его руке мерно поскрипывало.

      – Что случилось, О’Нил? – не поднимая головы, спросил он.

      Ирландец постарался объяснить ему свою просьбу как можно более сдержанно, на всякий случай поглядывая на качающийся кончик пера. Но оно даже не дрогнуло и не сбилось с ритма.

      – Указанный груз и пассажиры с «Валианта» доставлены на борт? – будничным тоном осведомился Роберт, не прекращая своего занятия.

      – Да, капитан. Последние четыре шлюпки на подходе, сэр.

      – Прекрасно. – Перо легло рядом с журналом, и капитан наконец-то взглянул на Эйдана. – Сейчас уже девять утра, пора начинать, не то попадем в самое пекло. Как только поднимут последнюю шлюпку и уберут трап, немедленно снимаемся. Команда пакетбота готова?

      – Да, сэр. Ждут не дождутся.

      – Рад это слышать. – Роберт поднялся. – Что-то еще, штурман?

      – Эээ… да, капитан. – Ирландец неловко переступил с ноги на ногу. – А как же просьба этих двух мисс?

      – Верно, я и забыл. – Роберт захлопнул журнал и убрал письменные принадлежности в ящик стола. – Если девушкам и правда интересен корабль, то почему бы не утолить их любопытство? Дай им в сопровождающие какого-нибудь мичмана… хотя нет, манеры этих парней оставляют желать лучшего, да и рассказчики из них никакие. Займись ими сам, дружище. Тебе я полностью доверяю.

      Капитан направился к двери, и, поравнявшись с Эйданом, негромко добавил:

      – Только, прошу, сделай так, чтобы наши пути не пересеклись.

      Штурман О’Нил оказался очень приятным молодым человеком.

      Во-первых, он помог девушкам исчезнуть буквально из-под


Скачать книгу

<p>13</p>

Имеется в виду его знаменитый монолог из комедии «Как вам это понравится»: «Весь мир – театр; в нем женщины, мужчины – все актеры..» (All the world's a stage, and all the men and women merely players…).