Первое полугодие 14-го – через 100 лет. Состояние внутренней политики России: Взгляды извне и изнутри. Николай Савухин

Первое полугодие 14-го – через 100 лет. Состояние внутренней политики России: Взгляды извне и изнутри - Николай Савухин


Скачать книгу
итогов, нежели рассматривать процесс замещения Христианства «христианством» в хронологическом порядке его этапов, охарактеризованных выше. Факт подмены Учения Христа иным вероучением исторически неоспорим и знаменуется общепризнанным каноном Нового завета – как на церковнославянском (рабочем языке православной церкви), так и на современном русском языках: В состав Нового завета входят тексты под заглавиями «Святое благовествование от Матфея», «Святое благовествование от Марка», «Святое благовествование от Луки» и «Святое благовествование от Иоанна»; но нет текста, прямо озаглавленного: «Благовестие Иисуса Христа». То есть уже заголовки разделов канона Нового завета показывают, что Благая весть Христа в его ясном изложении во всей её полноте и чистоте – христианскими церквями утрачена давным-давно. Но кроме прямого изъятия Евангелия от Христа, среди всего прочего, чем хозяева церквей закрывают доступ людей к Учению Христа через тексты Нового завета, – то обстоятельство, что в церковно-славянском и современном русском текстах Нового завета сохранено греческое слово «евангелие», но не введён повсеместно русскоязычный эквивалент – «благая весть». Построение же текстов «евангелистов» таково, что внимание читателя увлекается описанием событий, в которых Иисус принимал участие, но при этом внимание проскальзывает над чуждым родному языку словом «евангелие», не вникая в его смысл, поскольку восприятие внешней стороны событий сохраняется и без вникания в смысл Благой вести, принесённой Христом. Если бы в текст были введены русские слова «благая весть», «благовестие», то, сталкиваясь с ними, возможно кто-то раньше нас задал бы себе вопрос: А где же сама – Благая весть Христа, а не биографические справки о его жизни и деятельности. Она не была допущена в канон священного писания «христианских» церквей их отцами-основателями. Но всё же она сохранилась и в тексте Нового завета в его исторически известном виде, будучи РАССЫПАННОЙ фрагментами по всему его тексту, являющемуся произведением как непосредственных учеников Христа, так и не только их последователей, но и извратителей Христова Наследия. В силу этого тексты Нового завета выражают своеобразное понимание того, что ВИДЕЛИ, СЛЫШАЛИ и ПОНЯЛИ представители каждой из названной групп: непосредственные ученики Христа, их последователи, извратители Христова наследия. Именно вследствие этого: Новый завет – такой, каким он известен, – не Благая весть Христа в её изначальном чистом виде, а вторичное учение, обладающее свойствами ЭХО; кроме того, это не свободное горное эхо, а подцензурное эхо, о подцензурности которого читатели Нового завета задумываются редко».

      Погодные аномалии, сопровождая социальные возмущения, фиксируются во многих регионах Земли от Камчатки до волн Бискайского залива. В Италии потоп на площадях вечного Рима, в Венгрии, Сербии, Хорватии, Словении ледяные дожди повредили 500 тысяч га лесов. Побережье


Скачать книгу