Тора. Стихотворный пересказ. Ариель Давидович Абарбанель

Тора. Стихотворный пересказ - Ариель Давидович Абарбанель


Скачать книгу
скорбит потом,

      Могилу ей находит он.

      Ещё, быть может, пожила б,

      Но Сатан сцену показал:

      Над сыном муж стоит с ножом,

      Не выдержало сердце то.

      Продайте место на земле,

      Могилу Сареле и мне.

      Бесплатно не могу принять,

      Вам полну цену надо взять.

      Четыреста монет сребром

      Отсчитано за договор.

      Пещера эта – Махпела,

      За Авраамом – на века.

      Без Сары явственней конец.

      Ицхак – наследный молодец.

      Жена нужна под стать ему.

      Посла за ней он шлёт в страну.

      Элиезер зовут посла,

      Что значит «Б-г мне помогал».

      А он и правда помогает,

      В Харан путь явно сокращает.

      У Элиезера дочь одна,

      Прекрасна, славна и умна,

      Её б за Ицхака отдать…

      Но волю надо исполнять.

      Прошу, Творец, подай мне знак,

      Воды спрошу – и будет так:

      Девица сразу напоит

      И для верблюдов предложит.

      Он не успел договорить,

      Как Ривка с овцами спешит!

      Всё происходит, как просил,

      Творца посол благословил.

      Подарки дарит всей семье,

      Как будто всё в счастливом сне.

      Девицу просит отпустить,

      В дорогу-путь благословить.

      Благословенье то дано,

      А Ицхак смотрит всё в окно.

      Выходит на молитву в степь,

      И вот невеста – добра весть!

      В шатёр невесту Ицхак ввёл

      И к ней, как принято, вошёл.

      Женою Ривка стала так,

      И полюбил её Ицхак.

      А Авраам ещё родил

      Детей десяток от Ктуры.

      Единственный наследник – Ицхак,

      А на восток других всех выслал.

      Сто семьдесят пять лет прожив,

      Мудрец с женой своей почил.

      В пещере той же – Махпела.

      Навечно куплена она.

      Толдот

      Вот родословие Ицхака:

      Родился он от Авраама

      И в сорок лет женился сам

      На Ривке из Падан-Арам.

      Молился Ицхак за неё:

      «Пошли, Г-сподь, прошу, дитё!»

      А сыновья в утробе бились —

      Зачем их мать тогда молилась?

      И Ривке говорит Г-сподь:

      «Два племени в утробе той.

      Один народ сильней другого,

      И старший – младшему в подмогу».

      Вот время подошло рожать:

      Родился первенец – Эйсав.

      За пятку держит брат его —

      Назвали Яков оттого.

      Летят года, и близнецы

      Уж стали взрослые мужи.

      Один – охотник изощрённый,

      Другой – ученьем увлечённый.

      И, возвратясь, Эйсав однажды,

      Уставший от охоты страшно,

      Похлёбки попросил с дороги

      У брата своего немного.

      «Поесть ты можешь, но тогда

      Мне первородство ты продай!» —

      «На что мне первородство то?

      Я есть хочу – бери его!»

      Года довлеют; их отец,

      Не


Скачать книгу