Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель. Розамунда Пилчер

Под знаком Близнецов. Дикий горный тимьян. Карусель - Розамунда Пилчер


Скачать книгу
Маклеод. Она отдернула шторы и включила обогреватель. Шкатулки и коробочки на туалетном столике задребезжали от ее тяжелых шагов.

      – Надо успеть привести вас в порядок до приезда вашего внука и этой молодой леди, – сказала сестра. Она взбила подушки, поправила одеяло и спросила, что Таппи хотела бы на завтрак. – Миссис Уотти жарит бекон. Она говорит, что Энтони всегда ест бекон, когда приезжает утром домой. Может, и вам принести кусочек?

      Наконец, когда Таппи сказала себе, что уже не может больше ждать, снаружи донесся звук приближающегося автомобиля. Она мысленно видела, как машина въезжает в ворота и останавливается во дворе. Утреннюю тишину нарушил двойной гудок, скрип тормозов и шорох разлетающегося из-под колес гравия. (По мнению Таппи, Энтони ездил слишком быстро.) Внизу началась небольшая суматоха. Залаял Пламмер, раздался быстрый топот шагов, дверь с грохотом открылась, и дом наполнился радостными голосами:

      – Наконец-то! Как доехали? Как мы рады вас видеть!

      – Привет, Энтони, – сказал Джейсон. – Ты сделаешь мне лук и стрелы?

      Таппи услышала голос Энтони:

      – Как Таппи?

      – Она уже проснулась. – У Джейсона от возбуждения срывался голос. – Ждет тебя.

      Таппи села в кровати, неотрывно глядя на дверь и ожидая, что войдет Энтони. Она услышала, как он бежит по лестнице, как всегда, перепрыгивая через ступеньки.

      – Таппи!

      – Я здесь!

      Широкие шаги по коридору, и вот он ворвался в комнату и остановился, сияя широкой улыбкой, как Чеширский кот. Он наклонился поцеловать ее, слегка царапая щеки колючей щетиной. Они обнялись. Таппи никак не могла поверить, что это он, что он действительно здесь.

      – Ты замечательно выглядишь, – сказал Энтони. – Да ты просто притворщица!

      – Со мной все в порядке. А ты приехал позже, чем обычно. Дорога была тяжелой?

      – Нет, нормальной. Мы даже успели позавтракать у Сэнди в Тарболе. Наелись сосисок и выпили крепкого чая.

      – Роза с тобой?

      – Да, она внизу. Позвать?

      – Конечно. Приведи ее сюда.

      Энтони вышел из комнаты, и Таппи услышала, как он кричит с лестничной площадки:

      – Роза! – Потом еще раз, громче: – Роза! Поднимайся наверх. Таппи хочет посмотреть на тебя.

      Наконец Энтони вернулся в комнату, ведя за руку Розу. Таппи показалось, что они оба смущены и чувствуют себя несколько неловко. Она решила, что это очень мило и что влюбленность благотворно сказалась на Энтони, частично содрав с него шелуху внешнего глянца, которую он приобрел за годы жизни в Эдинбурге.

      Таппи посмотрела на Розу и вспомнила ее. Пожалуй, пять лет, прошедшие между семнадцатью и двадцатью двумя годами, превратили хорошенькую, но капризную девочку в очень симпатичную девушку. Загорелая, чистая, сияющая здоровьем кожа, густые каштановые волосы, темно-карие глаза. Таппи забыла, какие они темные. Девушка была одета так, как одевается сейчас молодежь: линялые джинсы, свитер-водолазка и темно-синий плащ на клетчатой подкладке.

      – Боюсь, у меня несколько помятый вид, – смущенно сказала Роза.

      – О моя дорогая!


Скачать книгу