Эр Тёштюк. В. В. Кадыров
Тёштюк заметил стойбище. Трудно было назвать то, что он увидел, приблизившись, жилыми домами. Это были жалкие шалаши, покрытые ветками и землей. Навстречу батыру вышло восемь человек, одетых в шкуры и вооруженных палками. Они угрюмо осматривали незваного гостя. Эр Тёштюк тоже удивленно оглядывал братьев. У самого старшего борода была уже седая. Да и самый молодой имел бороду – только черную. Все были тощие и грязные.
Батыр опустил огромный курджун[5] с могучих плеч. В своем долгом странствии Тёштюк немало охотился, добыл много ценных шкур и, проходя через Кашгар, обменял их на базаре на восемь расшитых золотом халатов и восемь кожаных штанов с яркой вышивкой. Хотел он сделать богатый подарок братьям, когда их найдет. Но отвернулись они от щедрого подарка Тёштюка!
Тогда богатырь из тополя сделал упругий лук, и белой молнией пронеслась стрела, сразив наповал несколько лошадей.
Эр Тёштюк сложил из камней очаг, развел огонь и принялся жарить мясо. Братья тут же собрались вокруг огня, загалдели, стали наперебой рассказывать о своих бедах и несчастьях: как потеряли они в пути чабанов, как не могли управлять табунами коней, как пришлось кочевать следом за ними, чтобы не растерять их, как терпели холод и голод.
Накормил Эр Тёштюк братьев. Потом окунул их, сонных и присмиревших, в горную реку. Отмылись они, оделись в новые одежды. Поймал им батыр восемь скакунов. Лихие джигиты перед Тёштюком стоят!
Спрашивает их богатырь:
– Кто вы такие, какого народа? Кто отец ваш?
Старший брат говорит:
– Мы из племени кипчаков, а отец наш – хан Элеман. Да вот живем давно мы под чужим небом. Не знаем, живы ли наши родители.
Радостью озарилось лицо Эр Тёштюка:
– Живы ваши мать и отец. А я – ваш младший брат Эр Тёштюк. Поведу я вас обратно домой. Вот только соберем весь скот вместе.
Переглянулись братья и тут же потупили взоры, молчат. Наконец выступил вперед старший:
– Не смогли мы весь скот сберечь. Часть наших лошадей угнал неизвестный всадник на огромном черном коне. Лицо этого джигита мы не разглядели – на голове его был большой меховой тюбетей[6].
Задумался Эр Тёштюк:
– Не дело нам свой скот грабителям отдавать. Найду я этого джигита, верну лошадей. А вы гоните скот назад в родные края, я вас догоню.
Долго ехал Эр Тёштюк по следам угнанных лошадей. И привели его эти следы в чудесный край. Там, у подножия горы, раскинулся плодовый сад – среди зеленых ветвей яблоки краснеют величиной с голову лошади! Рядом со скалы водопад падает, искрится, а из-под скалы бьет златоструйный родник. Струится родник по зеленой долине и впадает в удивительное озеро. Блещут его воды под лучами солнца то алым блеском, то голубым, то вдруг золотом заискрятся. На вершине холма стоит огромный чинар, а под ним хижина.
Вышла из хижины навстречу батыру девушка невиданной красоты. Богатырь, пораженный ее красотой, даже дар речи потерял. Мысли его разбежались,
5
Курджун – переметная сума, мешок.
6
Тюбетей – мужская шапка.