Капитан повесился! Предполагаемый наследник. Генри Уэйд
угостить его обедом. Подкормить, так сказать, мозги, ведь никогда не знаешь, в какой момент они могут пригодиться. Что ж, если я больше здесь не нужен, позвольте удалиться. Успел, знаете ли, зверски проголодаться. Бог ты мой, да сейчас еще и восьми нет, а ощущение такое, будто наступило время ланча. Ваш водитель сможет отвезти меня домой, Даули? Спасибо, и до встречи!
Маленький доктор заспешил к двери, которую услужливо распахнул перед ним суперинтендант и заодно жестом подозвал к себе полицейского, дежурившего в холле.
– Подбросьте доктора Тэнуорта до дома, Моули, – распорядился он. – Но сначала принесите мою сумку и, если увидите сержанта Гейбла, пришлите его сюда. Попросите дворецкого принести мне стремянку. Простите, доктор, он сейчас за вами вернется.
Закрыв дверь, Даули снова подошел к дивану и стал рассматривать трагически распростертое на нем тело: наклонился и внимательно оглядел посиневшие губы, распухший язык и яркую отметину вокруг шеи.
– Жаль, что я мало смыслю во врачебном деле, – пробормотал он. – Все это о многом может рассказать. Врачи свое дело знают, но далеко не всегда понимают, что искать.
Взяв снятый с шеи покойного шнур, Даули осмотрел узел.
– Обычный затяжной узел, проще говоря, удавка. Ничего странного.
В дверь постучали. Суперинтендант приоткрыл ее. На пороге стоял сержант Гейбл со складной стремянкой в одной руке и подносом в другой. Даули впустил его.
– Вот, взял на себя смелость, сэр, и принес вам перекусить, – сообщил сержант и поставил поднос на стол.
Даули с благодарностью осмотрел чашку с дымящимся кофе и тарелку с сэндвичами с беконом.
– Очень предусмотрительно с твоей стороны, – улыбнулся он. – А сам-то ел?
Сержант Гейбл, симпатичный молодой человек, кивнул:
– Да, спасибо, сэр. Плотно позавтракал, Коггзу и Моулеру тоже досталось.
– Что-нибудь удалось узнать у прислуги? – спросил Даули, впиваясь зубами в сэндвич.
– Немногое, сэр.
– Ладно, займемся ими позднее. Так, поставь стремянку у окна, задернутого шторами. Только осторожнее, ничего не задень, особенно перевернутый стул.
Открыв большую сумку, которую принес ему из машины сержант Моулер, суперинтендант достал электрический фонарик. Затем влез на стремянку и направил луч света на верхнюю часть карниза.
– Полно пыли, – пробормотал он. – И отпечатки пальцев тоже есть, но, боюсь, нечеткие из-за этой самой пыли. Если они окажутся отпечатками капитана, то дело ясное. Так, а это что такое?
Почесывая подбородок, Даули внимательно осмотрел потертость на лакированной поверхности карниза. Потом спустился и передал фонарик сержанту Гейблу.
– Залезь и скажи, что ты там видишь, – распорядился он. – Но ничего не трогай.
– Похоже, кто-то трогал пальцами карниз, сэр, – сообщил сержант.
– Да, знаю, что еще?
– Есть какая-то отметина на лаке, будто кто-то пытался стереть его и получилась потертость.
– Что думаешь?
– Неизвестно,