Случай из практики. Осколки бури. Кира Измайлова

Случай из практики. Осколки бури - Кира Измайлова


Скачать книгу
на посадку! – прокричала Фергия и для верности стукнула меня каблуком в бок.

      Я сделал два круга над поселком, выбирая место для приземления, потом пробороздил песок, снес небольшую скалу и выдохнул, как было уговорено, – в сумерках огненный язык должен быть особенно хорошо заметен. Потом еще раз, и еще…

      Паники в поселке не наблюдалось, оттуда доносились обычные шумы: кто-то ругался, кто-то чинил нечто металлическое, судя по звону и лязгу, лаяла собака, весело кричали дети, вот и все.

      – Как-то это странно, – пробормотала Фергия, спрыгнув с моей спины и озираясь. – Не могли нас не заметить. С кораблей уж точно видели! Так, превращайтесь и… Нет, погодите! Бежит кто-то!

      Я только вздохнул и лег на горячий песок – пускай сама договаривается с местными. Однако глаза не закрывал, а потому видел, что к нам стремглав мчится босоногий мальчишка – только песок из-под ног летит.

      – Эй-эй! – заголосил он издалека и замахал платком, ярко-красным, как косынка Фергии. – Сач хеда?!

      – Хеда сач, артун! – откликнулась Фергия и, сдернув с головы косынку, помахала в ответ. – Чака дека адмари, эра?

      Я ни слова не понял: похоже, они изъяснялись на каком-то контрабандистском жаргоне. Суть, однако, уловил: Фергия просила говорить на адмари, а первые слова, судя по всему, были приветствием.

      – Ух… – выговорил мальчишка, подбежав поближе, и остановился, пытаясь отдышаться. Меня, что удивительно, он ни капли не боялся. – Привет тебе, шади…

      – И тебе привет, юный шодан. – Фергия заново повязала косынку и подтянула узелок. – Ты тут за связного?

      – Ага… Это твой летучий зверь, шади?

      – Он свой собственный, – правильно оценила она выражение моего взгляда.

      – Он не будет учинять разрушения… и всякое такое? Пожары там? И охотиться на коз?

      – Зачем бы вдруг? Мы немного заблудились, – преспокойно сказала Фергия, – поэтому прилетели сюда, думали купить припасов. За звонкую золотую монету, ясное дело.

      Она выразительно похлопала по тяжелой сумке.

      – А-а-а… это хорошо, шади… Я сейчас… выдохну и скажу, куда надо идти, – проговорил мальчишка.

      – Да не торопись. Воды, может, хочешь?

      Из свороченной мною скалы забил кристально чистый фонтанчик, и мальчишка обрадовался:

      – Еще как хочу, шади! Ты колдунья?

      – Ну да. А ты не боишься?

      – С чего бы вдруг? Будто я колдунов не видел…

      – Скажем, вода отравлена или заколдована?

      – Да ну, шади, ерунда какая… – отфыркался он. – Зачем тебе меня травить?

      – Ну так… завладею твоим обликом и приду в поселок.

      – Так говорю – у нас свои колдуны есть!

      – Но я сильнее. И… гм… летучий зверь при мне.

      – Это еще неведомо, сильнее ты или нет, – храбро сказал мальчишка и вытер мокрое лицо рукой. – Наш Игирид тебя втрое сильнее и много всякого умеет, вот так!

      – Что, и такой вот питомец у него есть? – Фергия указала


Скачать книгу