Сказки на краю земли. Дарья Валентиновна Путевская
Не выспавшегося Броя все раздражало. Губернатор позвал его к завтраку. Подали нежнейшие взбитые сливки и, конечно же, свежие персики. А пушистый ковер снова украшала ваза со сладостями. Слуги сварили ароматный кофе и подали губернатору и гостю. Только Брою все было не в радость.
– Не надоедает вам, мой господин, так часто лакомиться персиками? – спросил он как можно аккуратнее.
– О, твой пытливый ум не дает и мне уже покоя, мой гость, – все так же благодушно отвечал губернатор. – Понимаешь, персики дали красоту и жизнь этому острову. Все, что ты видел здесь, все это лишь благодаря тому, что мы научились выращивать эти благодатные плоды. Персики – наше солнце, наша поэзия, наша музыка и наше искусство. Я всего лишь слуга этого острова. Может ли слуге надоесть то, чем жив его господин? Хорошему слуге, дорогой Брой, это не надоест никогда! Так ведь? – и, откинувшись на мягкие подушки, губернатор рассмеялся, находясь в самом прекрасном расположении духа.
А Брой приступил к работе. Только работал он не очень прилежно, то и дело подслушивал разговоры, вскрывал письма и подглядывал в замочные скважины. Но ни одного мятежника на острове не было. «Неужели это и есть рай, неужели они довольны тем, что имеют?» – думал Брой, и зависть точила его сердце пуще прежнего.
Весна подошла к концу, наступило лето. Брой уже успел неплохо заработать на службе у губернатора. Каждый день он виделся с губернатором за завтраком, все также оставаясь его гостем, и каждый день старик пребывал в прекрасном расположении духа. Брой не мог не признать, что губернатор нравился ему все больше и больше. Они беседовали о тысяче вещей, и Брой поражался спокойствию и мудрости этого необыкновенного человека. Как порой ему хотелось отказаться от своих коварных замыслов! Но он не мог.
Время шло, лето близилось к концу, а значит, близился и Праздник персиков. Губернатор ждал этого дня, как ребенок, и все рассказывал новому другу о диковинках праздника.
Наконец праздник наступил. В первый день за городом накрыли столы и уставили их множеством яств и прохладительных напитков. Играла музыка, гости стекались к поляне и потихоньку занимали свои места. Чего только не было на этих столах! Были и диковинные рыбы, и сладости, и заморские вина, и фрукты. Но красивее всего были мягкие бархатистые персики, уложенные на венки из полевых цветов. Аромат стоял неописуемый. На столах возвышались пирамиды из цветов и фигуры драконов, тигров, обезьян. Из цветов сооружали арки поперек столов, и на арки подвешивали маленькие бубенцы и палочки, которые ветер колыхал, разнося трели и переливы по всему острову.
Губернатор участвовал в накрывании столов и даже готовил изысканные блюда своими руками. Он всегда радовался, когда чем-нибудь мог осчастливить подданных. Сам же он на празднике ничего не ел, только персики, сочнейшие персики из своего сада!
Губернатор всегда объявлял открытие праздника торжественной речью, после чего пробовал персики со словами благодарности. Все уже было готово к торжественному