Продавцы грёз. Том 1. Геннадий Башунов
вытянутой руки. В бункере остались только вещи, которые можно было унести с собой при посадке на дирижабль – посуда, одежда, одеяла с матрацами, да личное оружие, в том числе и моя винтовка.
Отремонтированный цеппелин выглядел, как огромный зверь, немного неуклюжий, но устрашающий и неостановимый, хотя ещё пару недель назад его изорванные пулями бока придавали ему вид раненого мастодонта. Теперь, залатанный и выкрашенный, с новой пулемётной будкой, торчащей под его брюхом, дирижабль казался настоящей крепостью. Настоящий «Непобедимый». У меня даже в голове не укладывалось, как эта махина может летать. Впрочем, я всегда был довольно далёк от машиностроения.
– Готово, – буркнул Крог, спрыгивая с верёвочной лестницы – он с близнецами укладывал на дирижабле подъёмное оборудование.
– Выпить бы, Капитан! – крикнул остановившийся посередине лестницы Корос.
– Выпьем! – хмыкнула та (шеф всё время руководила погрузкой, пока Орайя и Эмена готовили поздний ужин). – Ещё как выпьем. Отлёт завтра в полдень!
– О-о, хорошо!
Дождавшись Короса и Дерека, мы вернулись в бункер, где нас уже ждал накрытый стол. Сегодняшний ужин можно было назвать настоящим пиршеством – каша, консервы, сушёные овощи и фрукты, солёная рыба и хлеб. Настоящий свежий хлеб (муку и дорогущие сухие дрожжи привезли из города ещё три недели назад), а не сухари, которые, вместе с витаминно-овощным супом, уже не лезли в глотку. Всё это великолепие венчали бутылки вина и бренди, плотно уставленные на столе. Судя по всему, пьянка в честь завершения работ ожидалась серьёзная. Тем неприятней было идти тренироваться в стрельбе. Но, коль пообещал…
Когда все расселись за столом, Капитан подняла бокал с вином:
– Выпьем за удачное завершение работ, новый пулемёт и нового члена команды!
За этим высказыванием последовало громогласное «Ура» и тычки, обрушившиеся на меня со всех сторон. Когда мужчины перестали трепать мою лохматую голову и набивать мне новые синяки, Эмена, зардевшись, чмокнула меня в щеку. От неё приятно пахло вином, а губы были мягкие и тёплые, так что этот целомудренный, в общем-то, жест вызвал у меня настоящую бурю эмоций. К веселью не присоединилась только Орайя, мрачно глядящая в одну точку. К выпивке она не притронулась и даже не собиралась – рядом с её тарелкой стоял бокал с водой.
– Его надо оставить в ближайшем городе, – сказала зеленоглазая, когда все поутихли и занялись содержимым своих тарелок. – Или допросить, как следует, и выбросить с дирижабля, как только поднимемся на достаточную высоту. Продавцы грёз никогда не приносили добра. Он проклят, от него можно ждать только худа. Он угробит всю команду, и, поверьте, я знаю, о чём говорю – я знаю этих ублюдков не понаслышке.
Я аж подавился. Вот оно как. Зеленоглазая меня не просто избегает, она меня ненавидит. Возможность освободиться от долга, казалось бы, должна была настраивать на позитивный лад… но вот возможность свободного полёта с дирижабля, да ещё и без парашюта… Кажется, я понял, о чём спорила Капитан с Орайей по прибытию. Зачем