Исчезновение Слоан Салливан. Джиа Криббс
уставилась на потертый пол, пытаясь перевести дух.
– У каждого должно быть два имени.
Мое тело напряглось, и в голове всплыла новая картинка: черные непослушные волосы, ярко-голубые глаза, блестящие от восторга, дурацкая улыбка, когда он в очередной раз произносил эти слова.
Мое сердце бешено застучало. Парень нагнулся, и я не могла встать, избежав его взгляда.
– Давай я тебе помогу. Это меньшее, что я могу сделать для человека с двумя именами.
Весь мир остановился, и я заставила себя посмотреть наверх.
В легко узнаваемые небесно-голубые глаза Джейсона Томаса.
Два
Я смотрела в широко распахнутые глаза Джейсона, стоя почти вплотную к нему. Нет, они не могут принадлежать ему. Но почти зеленые ободки вокруг зрачков тонули в синем океане, очерченном еще более синей каймой. Я помнила эти глаза. И смотрела в них миллион раз.
«Это плохо. Очень, очень плохо».
Такое уже было один раз. Три с половиной года назад, когда мы жили во Флагстаффе. Я заметила, как из магазина подарков вышла мисс Дженкинс, пожилая вдова, которая жила с нами по соседству в Нью-Джерси. В тот момент я была в соседнем книжном магазине. Разумеется, мисс Дженкинс не видела меня, но я все равно отправилась домой длинным путем и рассказала обо всем Марку. Через три часа мы уже ехали в нашу новую жизнь.
А ведь я не знала мисс Дженкинс так, как знала Джейсона.
Между его бровей появилась морщинка. Он приоткрыл рот и затем закрыл его, рассматривая мое лицо.
Линзы! Я молилась, чтобы карие глаза убедили его в том, что он меня не знал. Но когда Джейсон перевел взгляд на мою шею, я поняла, что у меня проблемы. В голове прозвучал голос Марка, такой четкий, словно он стоял рядом: «Урок № 6: всегда контролируй ситуацию».
Я перекинула волосы, чтобы скрыть розовый шрам на левой стороне моей шеи – все, что осталось от большой темно-коричневой родинки.
– Прости, – сказала я. – Я не видела, куда иду.
Я схватила расписание и подала руку Джейсону, помогая ему встать.
– Меня зовут Слоан, но ты уже знаешь это. – Я кивнула в сторону расписания.
Морщинка между его бровей стала глубже.
– Джейсон, – ответил он, не отпуская моей руки.
Я едва сдержала смех, когда услышала его глубокий голос. «Что произошло с тем двенадцатилетним сопляком?» Конечно, его глаза совсем не изменились. И черные волосы были так же растрепаны, только теперь эта взъерошенность казалась сексуальной, в стиле «только что из постели». Джейсону подходило это описание. Он постройнел и вытянулся. У меня скрутило желудок, когда я вспомнила, как сама изменилась за последние шесть лет.
Тишину, повисшую между нами, прервал хриплый голос:
– Эй, при-вет.
Я выпустила руку Джейсона. Высокий худой парень с ярко-рыжими волосами стоял рядом, прислонившись к стене. В руках у него был футбольный мяч. Он наклонился ко мне и улыбнулся.
– Ты веришь в любовь с первого взгляда или мне снова пройти мимо?
Я