Большой словарь цитат и крылатых выражений. Константин Душенко

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко


Скачать книгу
к еще большему нашему удивлению, возвышенные места, достойные величайшего гения.

«Рассуждение о древней и новой трагедии», предпосланное трагедии «Семирамида» (1748); пер. Н. Наумова ▪ Вольтер. Эстетика. – М., 1974, с. 114

      256 Бог не на стороне больших батальонов, а на стороне лучших стрелков.

«Сборник вздора» («Le Sottisier»), записная книжка (ок.1735–1750) ▪ Knowles, p. 798

      → «Бог <…> на стороне больших батальонов» (Ан-535).

      257 Разум в алфавитном порядке. // Raison par alphabet.

      Загл. женевского (1769) и лондонского (1770) изданий «Философского словаря». ▪ «Вопросы философии», 1989, № 4, с. 5.

      Отсюда позднейшее: «Словарь – это вселенная в алфавитном порядке».

      258 Лучшее – враг хорошего. // Le mieux est l’ennemi du bien.

      Выражение обычно приписывается Вольтеру, который привел его в своем «Философском словаре» (1764), статья «Драматическое искусство», со ссылкой на «одного умного итальянца» (поитальянски: «Le meglio è l’inimico del bene»), а еще раньше – в комедии «Недотрога» (1747). «Под умным итальянцем», вероятно, имелся в виду Дж. Боккаччо или же М. Джованни, автор комментариев к «Декамерону» (изд. 1574 г.). ▪ Maloux, p. 353; Stevenson, p. 173; Knowles, p. 797; Ашукины, с. 336.

      Также в «Моих мыслях» Ш. Монтескьё: «Лучшее – смертельный враг хорошего». ▪ Dournon, p. 567. У Шекспира: «В поисках лучшего нередко теряем хорошее» («Король Лир», I, 4). ▪ Бабкин, 2:429.

      → «Конфликт хорошего с лучшим» (П-442).

      259 Нужно писать так, как говоришь.

«Философский словарь» (1764), статья «Стиль»▪ Markiewicz, s. 430

      → «Хорошо говорить и хорошо писать – одно и то же» (К-145).

      260 И вот как пишется история! // Et voilа (justement) comme on écrit l’histoire.

«Шарло, или Графиня Живари», комедия (1767), д. I, явл. 7 ▪ Бабкин, 1:444

      Еще раньше – в письме Вольтера к маркизе Дюдеффан от 24 сент. 1766 г. Возможно, восходит к названию трактата Лукиана (II в.) «Как должна писаться история» («Как следует писать историю»). ▪ Ашукины, с. 110.

      «Вот что такое история!» – так будто бы сказал французский король Генрих IV после сражения при Омале (1592), в котором он участвовал лично, когда убедился, что донесения генералов о ходе сражения противоречат друг другу. ▪ Займовский, с. 80.

      261 Сердце не стареет, но как мучительно селить божество в развалинах! //…Un dieu dans des ruines.

▪ Цит. по: Рош Ф. Нинон де Ланкло. – СПб., 1998, с. 244; horaz.com/03_Citations/Auteurs/Voltaire

      Затем у Ралфа Эмерсона: «Человек – это божество в развалинах [a god in ruins]» (эссе «Природа», 1836). ▪ Mencken H. L. Mencken’s Dictionary of Quotations. – London, 1982, p. 744.

      262 Сокрушите гнусное [суеверие]! (Раздавите гадину!) // Écraser l’infâm [superstition].

      Этими словами Вольтер нередко заканчивал свои письма к друзьям в 1759–1768 гг. (опасаясь перлюстрации – в сокращенной форме «Écr.l’inf» или «Écrlinf»). Имелась в виду христианская церковь как оплот суеверий и фанатизма.

      Еще раньше – в приписываемой Вольтеру «Клятве пятидесяти» («Le sermon des cinquante», опубл. в 1753): «Избавьте нас от любых суеверий, <…> упраздните эти позорные таинства [abolissez ces infâmes mystères]». ▪ pagesperso-orange.fr/dboudin/voltaire/sermon.htm.

      263 Мне отвратительно то, что вы пишете, но я бы отдал жизнь за то, чтобы вы могли писать дальше.

      Цит. также в форме: «Мне ненавистны ваши убеждения, но я готов отдать жизнь за ваше право высказывать их».

      Это изречение появилось лишь в книге


Скачать книгу