Нэнси Дрю и проклятие «Звезды Арктики». Кэролайн Кин
тому же никто ведь не пострадал, – Джордж вдруг скривилась: – Ой, ну вот и приехали.
Я проследила за ее взглядом и увидела стремительно приближающегося к нам Алана, а следом за ним и Бесс.
– Вот вы где! – воскликнул Алан. – Вы слышали про фальшивый труп в бассейне?
– Ага, – ответила я, обменявшись многозначительными взглядами с Бесс, которая с любопытством приподняла бровь.
К счастью, Алан не был заинтересован в обсуждении этого события.
– Ладно, мы тут все обошли, чтобы вас найти, – сказал он. – Бесс хочет посмотреть наш номер, но я подумал, что нам сперва надо дождаться вас. Пойдемте поищем вместе?
– Да, конечно, пойдемте, – сказала я. – Кто-нибудь знает, как до него добраться?
– Думаю, нам сюда. – Алан уверенно зашагал к ближайшим лифтам.
Как вскоре выяснилось, он понятия не имел, где находится наш номер. Мы немного поплутали туда-сюда, покатались на лифтах и в конце концов направились по указателям, которые вели из одного длинного коридора без окон в другой. Людей здесь было мало – видимо, все остальные в это время собрались наверху и наблюдали за тем, как корабль готовится к отплытию из ванкуверской гавани.
– Ну и ну, – Джордж уже изрядно запыхалась, когда мы стали подниматься по очередной лестнице, – этот корабль изнутри еще больше, чем кажется снаружи.
– Мы будем блуждать здесь до тех пор, пока кто-нибудь однажды не наткнется на наши бездыханные тела. – Алан в шутку сделал пальцами пугающий жест.
Я остановилась на развилке двух коридоров. В одном из них, куда вели указатели, было множество пронумерованных дверей кают. Другой был у́же и короче, и табличка на стене гласила: «Камбуз. Вход только для персонала».
– Может, нам лучше вернуться назад и спросить у кого-нибудь дорогу? – предложила я.
– О, неужели ты уже сдаешься? – поддразнил меня Алан. – А где же твоя тяга к приключениям?
– Мне кажется, я потеряла ее где-то несколькими этажами ниже, – сказала я устало.
Мы поспешили вперед по второму коридору. Приближаясь к повороту, я услышала за углом чьи-то голоса.
– Отлично, будет у кого спросить дорогу, – сказала Бесс.
Как только мы вышли из-за поворота, голоса резко умолкли. Трое мужчин обернулись на звук шагов и с удивлением уставились на нас. Двое были одеты в униформу компании «Суперзвездные круизы»: у одного из них в руках была метла и совок, а у другого поверх синих шорт был повязан белый кухонный фартук. Третий мужчина, довольный грузный, с длинными усами и слегка выдававшейся вперед нижней челюстью, по-видимому, был из числа пассажиров. Лет ему было около пятидесяти, одет он был в шорты-бермуды и гавайскую рубашку.
– Прошу прощения, – сказала я. – Мы ищем наш номер и, кажется, немного заблудились.
– Я тоже, – сказал мистер Гавайская Рубашка с улыбкой, при этом его впечатляющие усы растянулись в стороны, словно занавес в театре. – Это какой-то гигантский лабиринт, да? Плавучее царство! – он захохотал и хлопнул одного из корабельных работников по спине. – Эти ребята как раз помогали мне