Алфи и зимние чудеса. Рейчел Уэллс
того, как мой первый брак распался самым ужасным образом. Потом на работе я подружилась с Ташей. В общем-то, это она спасла меня от одиночества, – объяснила Клэр.
– Я так долго жила в другой стране, что почти потеряла связь с моими английскими подругами. Сестра с мужем живут в Бристоле, а я пожертвовала своей жизнью ради бывшего супруга. Вернувшись сюда, я поняла, насколько сильно моя жизнь зависела от него, и это так грустно. Слава богу, мне удалось вытащить Конни.
– И что же у вас произошло? – спросила Клэр, наполнив бокалы.
– Все банально… М-м, как вкусно. – Сильвия сделала глоток вина. – Муж встретил на работе женщину моложе меня… Теперь я знаю, что у них был роман. Он признался, что любит ее, и попросил развод.
– Ох, какой ужас. Она японка?
– Нет, американка. И конечно же красивая и молодая. Ей немного за двадцать.
– О боже, кошмар. Мне так жаль, Сильвия, – сочувственно сказала Клэр.
– Извини. – Сильвия смахнула слезу. – Похоже, я еще не готова праздновать. Представляешь, мне казалось, что моя жизнь кончена! Я посвятила ему себя целиком. Отказалась от карьеры, во всем поддерживала его, воспитала дочь… У меня не было ничего, кроме моей семьи. Оглядываясь назад, я понимаю, что это было очень глупо, но…
– Послушай, никто не может знать заранее, что произойдет. Он… Нет, не буду говорить, кем его считаю, но мне очень жаль.
– Он предложил мне остаться в Японии… Чтобы я видела, как он живет со своей новой женщиной, а он мог бы видеться с Конни?! Я просто не могла на это пойти. Я была слишком унижена и увезла Конни сюда. Но она скучает по отцу, и я чувствую себя виноватой из-за того, что разлучила их. Однако для меня Япония связана исключительно с моим браком, и я не могла оставаться там без прежней семьи. В этой стране для меня осталось только унижение, и мне пришлось уехать.
– Ты сделала то, что должна была, дорогая, – сказала Клэр. – Вот что я тебе скажу: даже не думай, что будет легко. Как я уже сказала, я переехала сюда после того, как рассталась с бывшим мужем, но в моем случае речь шла о переезде в пределах одной страны, а не за миллион миль. Ты, должно быть, скучаешь по друзьям…
– Да, мы общаемся по скайпу, но это совсем не то. Ох, извини, что я так расчувствовалась, но меня очень волнует, как Конни будет чувствовать себя здесь. Я ночами не сплю, все думаю об этом. – Она подняла свой бокал.
– И это понятно. Но – ура твоей работе! А, кстати, что это за место? Чуть не забыла спросить, – рассмеялась Клэр.
– Я буду работать в магазине одежды, в роскошном бутике в Клэпхеме. Они продают прекрасные вещи, довольно дорогие, но я когда-то работала в мире моды и до сих пор питаю к ней страсть. Я понимаю, что буду пока всего лишь продавщицей, но работа не так далеко от дома, и у нас появится источник дохода.
– По-моему, это здорово. Обязательно загляну в твой бутик, только не говори Джонатану, если там все действительно так дорого.
– Не скажу, обещаю. А еще Джессика, подруга моей сестры, сказала, что у меня будет возможность покупать одежду со скидкой