Погоня. Эль Кеннеди

Погоня - Эль Кеннеди


Скачать книгу
от членов организации.

      – О, правда? Вы получили сообщение? Телеграмму?

      – Нет, это было электронное письмо, – уже без сарказма говорит она, смахивая легким движением руки блестящие волосы за плечо. – Комитету напомнили, что каждая участница женского общества должна соблюдать установленные стандарты поведения, иначе отделение потеряет благосклонность членов организации.

      – Мы должны оставаться на хорошем счету, – умоляет меня взглядом Бьянка. Из этих пяти стерв она кажется самой рассудительной.

      – Особенно после того, что случилось с Дафни Кеттлмен, – добавляет девушка, чье имя не могу вспомнить.

      – А что случилось с Дафни Кеттлмен? – меня охватывает любопытство.

      – Отравление алкоголем. – Четвертая девушка, по-моему, Хейли, понижает голос до шепота и быстро оглядывается по сторонам, словно опасаясь, что среди мебели в гостиной особняка Каппы могла быть спрятана пара «жучков».

      – Ей пришлось промыть желудок. – В голосе собеседницы слышится ликование, от чего я невольно задалась вопросом: так ли уж она переживает за едва не погибшую Дафни Кеттлмен.

      – Хватит говорить о ней, – резким голосом одергивает Кая. – Не стоило вообще об этом упоминать, Корал.

      Корал! Точно! Еще четверть часа назад, когда девушка представилась, я отметила нелепость имени.

      – Мы не произносим ее имя в стенах Каппа, – поясняет Кая.

      Гос-с-споди! Из-за одного промывания желудка Дафна превратилась в Волан-де-Морта, Того-Чье-Имя-Нельзя-Называть?! Здесь царят гораздо более суровые нравы, чем в отделении Брауна.

      Эти нахалки выгоняют меня из дома даже раньше, чем я успела въехать.

      – Ничего личного, – продолжает Кая, одаривая меня очередной фальшивой утешительной улыбочкой. – Репутация очень важна для нас, и хотя ты наследница…

      – Наследница председателя, – подчеркиваю я. Вот так! Прямо тебе в лицо, Кая! Моя мама, как и бабушка когда-то, была председателем отделения. Женщин семейства Хейворд невозможно представить без Каппа Бета Ну, как любого из братства Хемсфорт без подкачанного пресса.

      – Наследница… – повторяет она. – Однако теперь мы не почитаем преемственность родственных уз так строго, как раньше.

      «Родственные узы»? Что за выражение из прошлого века?

      – Как я уже сказала, у сестринства свои правила и политика. А ты покинула Браун не самым лучшим образом.

      – Меня не выгнали из Каппы, – возражаю я. – Только из школы!

      – И для тебя это повод для гордости? – с недоверием смотрит на меня Кая. – Исключение из лучшего учебного заведения страны?

      – Нет, я этим не горжусь, – отвечаю сквозь стиснутые зубы. – Просто напоминаю, что фактически еще являюсь членом женского общества.

      – Может быть и так, но это еще не дает тебе права жить в этом доме. – Кая, одетая в белый мохеровый свитер, демонстративно скрещивает руки на груди.

      – Ясно. – Копирую ее позу, только скрещивая ноги.

      Завистливый взгляд Каи спускается на мои черные замшевые сапоги от Prada, подаренные бабушкой к поступлению в Брайар. Я здорово посмеялась, открывая посылку прошлым вечером: вряд ли Бабуля Селеста понимает, что переезд связан с исключением из другой школы. Хотя, готова поспорить, что ей все равно: она моя родственная душа и всегда найдет повод, чтобы надеть Prada.

      – А ты не подумала, – продолжаю я, находясь уже на грани, – что стоило сообщить об этом до того, как я упакую вещи, проделаю долгий путь из Манхэттена и войду в парадную дверь?

      – Мне правда жаль, Саммер. – Из всех лишь Бьянка выглядит виноватой. – Но, как сказала Кая, члены организации связались с нами только сегодня утром, пришлось срочно проголосовать и…

      Она слабо пожимает плечами и повторяет еще раз:

      – Прости.

      – Значит, вы проголосовали и решили, что мне нельзя здесь жить?

      – Да, – говорит Кая.

      Я обвожу взглядом остальных.

      – Хейли?

      – Халли, – поправляет девушка ледяным тоном.

      Ох, да плевать! Мы только что познакомились, и я не обязана верно помнить все имена.

      – Корал? – Я смотрю на следующую девушку.

      И на следующую. Черт. Ее имя я совсем не помню.

      – Лаура? – пробую угадать.

      – Тони, – огрызается она.

      Упс! Промашка вышла!

      – Тони, – повторяю я извиняющимся тоном. – Девчонки, вы точно уверены?

      Все трое синхронно кивают.

      – Классно. Спасибо, что потратили мое время.

      Встав, я бегло провожу руками по волосам, перебрасывая их на одно плечо, затем энергично повязываю красный кашемировый шарф вокруг шеи. Возможно, слишком яростно, потому что это, кажется, раздражает Каю.

      – Перестань драматизировать, – язвительно приказывает она. – И не веди себя так, будто мы виноваты в том, что твой бывший дом


Скачать книгу