Блудный сын. Дин Кунц

Блудный сын - Дин Кунц


Скачать книгу
ты не можешь улучшить совершенство.

      – Я очень хочу, чтобы ты нашел меня красивой, Виктор.

      – Тогда смой большую часть того, что у тебя на лице. Пусть все увидят твою естественную красоту. Я дал тебе все для того, чтобы ты и так блистала.

      – Как это приятно. – В голосе слышалась неуверенность, она не могла понять, критикуют ее или хвалят.

      – Жена окружного прокурора, жена университетского профессора – они не будут накрашены, как поп-дивы.

      Ее улыбка сползла с лица. Виктор полагал, что прямота с подчиненными (или с женой) предпочтительнее критики, щадящей чувства.

      Встав за ее спиной, он положил руки на обнаженные плечи, нагнулся, чтобы вдохнуть запах ее волос, откинул их, поцеловал в шею, почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь.

      Коснулся пальцем изумрудного ожерелья.

      – Бриллианты подойдут больше. Пожалуйста, поменяй ожерелье. Ради меня.

      Она встретилась с ним взглядом в зеркале туалетного столика, потом опустила глаза на кисточки и пузырьки. Заговорила шепотом:

      – Твои стандарты… так высоки.

      Он вновь поцеловал ее в шею и ответил тоже шепотом: «Вот почему я и создал тебя. Мою жену».

      Глава 19

      В автомобиле по пути к Джексон-сквер, где они решили пообедать в одном из ресторанчиков, Карсон и Майкл вновь говорили о последних убийствах.

      – Оллвайна не «вырубали» хлороформом, – заметила Карсон.

      – У нас еще нет анализа крови.

      – Вспомни его лицо. Хлороформа не было и в помине. Получается, что он и Шатери – исключения.

      – Еще одного мужчину, Бредфорда Уолдена, «вырубили» хлороформом, – напомнил Майкл. – С другой стороны, у всех троих вырезали внутренние органы.

      – Да, похоже, Хирург взял их в качестве сувениров.

      – Но у женщин он отрезает только уши, кисти, ступни… Нэнси Уистлер прислала тебе список людей, у которых были ключи от библиотеки?

      – Да. Но, повидав квартиру Оллвайна, я думаю, что он сам открыл дверь убийце, так что ключ этому парню не требовался.

      – С чего ты это взяла?

      – Не знаю. Просто чувствую.

      – Давай проанализируем жертвы, – предложил Майкл. – Во-первых… Я отказываюсь от версии наличия связи между жертвами. Все они – случайная добыча.

      – Как ты пришел к такому выводу?

      – Так уж сложилось. У меня тоже есть интуиция.

      – И какими критериями он руководствуется, когда отрезает или вырезает у жертвы определенную часть тела?

      – Элизабет Лавенца, плававшая без кистей. Кисти играли важную роль в ее жизни, работе? Может, она художница? Пианистка? Может, занималась мануальной терапией?

      – Ты знаешь, она работала продавщицей в книжном магазине.

      – Мэг Савиль, туристка из Айдахо.

      – Он взял ее ступни.

      – Она не была балериной. Всего лишь регистратором.

      – Он берет уши у медсестры, ноги у студентки университета, – продолжила Карсон. – Возможно, это что-то и означает, но не для нас.

      – Он


Скачать книгу