Краем глаза. Дин Кунц

Краем глаза - Дин Кунц


Скачать книгу
кто их так изуродовал?

      Он мрачно уставился на брюки. Старые, конечно, но он любил работать в них по дому.

      – А-а, та собака.

      – Просто чудо, что она тебя не покусала.

      – Слава богу, у меня была лопата.

      – Ты же не ударил собаку лопатой? – усмехнулась Агнес.

      – Разве она не нападала на меня?

      – Это же был карликовый колли.

      Джо нахмурился:

      – Я думал, собака была большая.

      – Да нет же, дорогой. Маленький Мафин, из соседнего дома. Большая собака разорвала бы и брюки, и тебя. Нам нужна правдоподобная история.

      – Мафин – очень милая собачонка.

      – Но порода нервная, дорогой. А от нервной породы можно ожидать чего угодно, не так ли?

      – Пожалуй, что да.

      – Но, вообще-то, Мафин, хоть он и набросился на тебя, собачка хорошая. И что бы подумала о тебе Мария, если бы ты сказал ей, что ударил Мафина лопатой?

      – Я же боролся за свою жизнь, не так ли?

      – Она подумала бы, что ты очень жесток.

      – Я бы не сказал, что стукнул собаку.

      Улыбаясь и чуть склонив голову, Агнес ожидала продолжения. Джо, уставившись в пол, переминался с ноги на ногу, потом перевел взгляд на потолок, очень напоминая при этом дрессированного медведя, забывшего следующий номер.

      – Я схватил лопату, быстренько вырыл яму, – наконец нашелся Джо, – посадил туда Мафина и забросал по шею землей, чтобы он немного успокоился.

      – Так, значит, все было?

      – Я буду придерживаться этой версии.

      – Ладно, на твое счастье, у Марии очень злобный английский.

      – Ты не можешь просто взять у нее деньги?

      – Конечно, могу. А потом превращусь в Румпельштильцхена[4] и потребую в уплату одну из ее дочек.

      – Мне нравились эти штаны.

      – Когда она их зашьет, они будут как новенькие, – ответила Агнес, направившись на кухню.

      – А мой серый кардиган? – осведомился Джо. – Что ты сделала с моим кардиганом?

      – Если не замолчишь, я брошу его в камин.

      На кухне Мария ела булочку.

      Агнес свалила груду одежды на стул.

      Аккуратно вытерев руки бумажной салфеткой, Мария с интересом оглядела одежду. Работала она портнихой в химчистке Брайт-Бич. Поцокала языком, видя оторванные пуговицы и распоротые швы.

      – Одежда на Джое так и горит.

      – Мужчины, – посочувствовала Мария.

      Рико, ее муж, пьяница и картежник, сбежал с другой женщиной, бросив Марию и двоих малолетних дочерей. Без сомнения, отбыл он чистенький и наглаженный.

      Мария взяла брюки, брови ее взлетели вверх.

      – На него напала собака, – усаживаясь, пояснила Агнес.

      У Марии округлились глаза.

      – Питбуль? Немецкая овчарка?

      – Карликовый колли.

      – Что это за собака?

      – Мафин. Ты знаешь, из соседнего дома.

      – Это сделал маленький Мафин?

      – Порода очень нервная.

      – Que?[5]

      – Мафин был не в настроении.

      – Que?

      Агнес


Скачать книгу

<p>4</p>

Румпельштильцхен – гном из немецких сказок.

<p>5</p>

Que – что (исп.).