Потерянные души. Дин Кунц
У одной медсестры порвали юбку, у одного охранника на брюках темнело пятно высыхающей мочи. В воздухе стоял кислый запах пота.
Одна молодая медсестра лежала на спине, с вытянутыми вдоль туловища руками, неподвижная. Глаза залила кровь.
– Мозговое кровотечение? – спросил чиф Хармильо.
– Да, – ответил доктор Лайтнер.
– Проблема с зондом сбора информации?
– Да. Пока единственный случай.
– Она жива?
– Какое-то время жила. Теперь умерла.
– Падаль, – прокомментировал Хармильо.
Лайтнер кивнул.
– Но все равно полезна.
– Да. Полезна, насколько могут быть полезны такие, как эта, – они вышли в коридор, и доктор Лайтнер продолжил: – Двойники ночной смены разошлись по домам. Скоро они обеспечат замену их жен, мужей, детей.
– Где дневная смена?
Лайтнер указал на другую закрытую дверь.
– Поскольку это дневная смена, их больше.
– Когда они будут воспроизведены?
– Этим утром, чуть позже. Строители прибудут примерно через час.
– Сколько пациентов сейчас в больнице?
– Восемьдесят девять.
– Когда ты начнешь переводить их сюда?
– Как только они здесь понадобятся, – ответил Лайтнер – но не раньше, чем придет следующая смена и будет заменена двойниками. Вероятно, в пять вечера.
– Нескоро.
– Но точно по намеченному плану.
– Какая от меня нужна помощь? – спросил Хармильо.
– Изначально я думал о четырех твоих помощниках. Теперь полагаю, что хватит и одного.
Хармильо вскинул брови.
– Только одного?
– И то в основном для связи, передать сообщение другим полицейским, если возникнет кризис.
– Судя по всему, никаких кризисов ты не ждешь.
Лайтнер кивнул.
– Как выяснилось, с ними все просто. Они такие доверчивые. Подчиняются сразу, даже до ввода зондов. Мы-то думали, что жители Монтаны совсем другие.
– У нас та же история. Какой там Дикий Запад. Стадо овец.
– Мы их уже и зовем двуногими барашками, – сказал Лайтнер. – К пятнице мы без труда очистим весь город.
– Очистим и вырежем, – уточнил чиф Хармильо, и в его голосе слышалось как презрение к жителям Рейнбоу-Фоллс, так и ожидание триумфа Коммуны.
Глава 14
Приехавший первым Эрскин Поттер припарковал свой «Форд»-пикап на участке асфальта с надписью: «ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ БОССА». И речь шла не о его должности в городской администрации.
Согласно городскому уставу, мэр Рейнбоу-Фоллс мог продолжать заниматься бизнесом, который у него был до избрания на этот высокий пост. Эрскину Поттеру принадлежал «Пикинг энд грининг роудхаус», ресторан и ночной клуб, расположенный у западной административной границы города, одноэтажное здание с красными стенами, большой верандой с белым ограждением и колоннами, под крышей из кедровой черепицы.
«Пикинг