Дмитрий Байда-Вишневецкий. Юрий Сорока
того, что Байда и князь Вишневецкий – один и тот же человек, хотя и придерживались мысли, что князя позже «подогнали» под образ народного героя.
Историки независимой Украины пытаются выяснить историческую правду. Так Владимир Голобуцкий переиздал книгу «Запорожское казачество» (1957) в 1993 году, существенно изменив свое отношение к Вишневецкому. В произведении 1957 года историк, подчеркивая политику украинских, польских и литовских феодалов в отношении казачества, намеренно преуменьшил роль таких людей, как Дмитрий Вишневецкий, о чем искренне признался в новой редакции произведения. Также ученый отметил, что популярная песня о Вишневецком – не о его жизни, а о его смерти. В дискуссиях со своими оппонентами Л. Винаром и Я. Дзирой Голобуцкий писал, что народные песни являются своего рода благодарностью украинского народа Дмитрию Вишневецкому за его борьбу с турецко-татарской агрессией.
Большинство современных украинских историков также считают, что князь Дмитрий Вишневецкий – именно тот самый Байда. Это В. Сергийчук, Т. Чухлиб, Н. Яковенко, В. Шевчук, Д. Беляев. Например, Наталья Яковенко выяснила, что первая элегия о смерти христианского рыцаря была написана на латыни всего через несколько недель после гибели Дмитрия Вишневецкого и автором ее стал немец Иоганн Зоммер. Также Яковенко утверждала: существуют прямые доказательства того, что князь Дмитрий Вишневецкий был холост. Он почти двадцать лет провел в вооруженных походах. Такие факты, по мнению Натальи Яковенко, лишний раз указывают на его казацкий образ жизни. Поддерживает мнение своей коллеги и Тарас Чухлиб, считая, что песня о Байде в конце XVI столетия была широко известна не только в Украине, но и среди болгар, поляков, словаков, сербов, македонцев и чехов. Распространялась она во многих вариантах, но ее сюжет оставался неизменным. Прототипом смельчака, который умудрился убить турецкого султана вместе с семьей и которого подвесили на крюк за ребро, по мнению ученого, был не кто иной, как князь Дмитрий Вишневецкий. Кроме того, Чухлиб отмечал, что литератор XVII столетия К. Семак в своей книге «Civis Bonus», (1632) описал смерть Дмитрия Вишневецкого. Согласно этому средневековому произведению, Вишневецкий во время казни попытался убить из лука турецкого султана. В отличие от Грушевского и Голобуцкого, Чухлиб считает, что старо-украинское слово «байдовать» является синонимом слова «казаковать», то есть вести вольную жизнь. Исследуя историю «Песни о Байде», он отметил, что уже в конце 60-х годов XVI века краковский собиратель песен профессор М. Пийонтек записал одну из первых версий «Песни о Байде».
Итак, разные ученые на протяжении многих лет устанавливали причастность князя Дмитрия Вишневецкого к поэтическому образу казака Байды. Можно с большой долей вероятности утверждать, что большинство исследователей согласны с тем, что именно казнь Дмитрия Вишневецкого стала основой для создания знаменитой исторической песни о казаке Байде. Именно князь Вишневецкий был тем любимым народным