Каменные стражи. Улисс Мур

Каменные стражи - Улисс Мур


Скачать книгу
только, почему нельзя сделать это после школы.

      Мальчик вздохнул. Потом, загибая один за другим пальцы на руке, объяснил:

      – Во – первых, за нами приедет папа. Во – вторых, он отвезёт нас домой. В – третьих, папа и мама начнут расспрашивать. И в – четвёртых, они будут следить за нами. Ну посуди сама, сможем ли мы в таком случае сделать всё, что задумали?

      Джулия закусила губу. Недавно присвоенное ребятам звание рыцарей Килморской бухты накладывало на них немалую ответственность.

      – Когда мама и папа кружат по дому, это может оказаться весьма непросто… – согласилась она.

      – И ты забываешь ещё про этого перевозчика, который приехал из Лондона…

      – Несколько дней придётся держаться подальше от Двери времени.

      Джейсон возмутился:

      – Э, нет! Вот уж точно нет! Мы не можем позволить себе такое. Тем более теперь, когда знаем про Первый ключ.

      – Но если мы хотя бы только подойдём к этой двери, мама сразу же заметит!

      – Придётся рисковать. И действовать, Джулия, нужно немедленно.

      – Что ты хочешь сказать?

      – Что иду к Леонардо Минаксо. – Джейсон достал из кармана старую обгорелую фотографию и указал на смотрителя маяка. – И прямо спрошу его, правда ли, что он – Улисс Мур.

      Джулия с тревогой взглянула на школу и медный колокольчик.

      – И ты всерьёз думаешь, будто он ответит тебе? Так и скажет: «Да, я – Улисс Мур»?

      Джейсон вспомнил, что произошло накануне, когда Леонардо взялся за руль «Метис» и пересёк Море времени, ведя судно сквозь бурю, как настоящий капитан.

      – Капитан никогда не лжёт своему экипажу, – ответил мальчик. – Он может сказать не всю правду, но никогда не лжёт.

      Брат и сестра посмотрели друг на друга, и наконец Джулия сдалась.

      – Пятнадцать минут. Договорились?

      Джейсон кивнул и, резко повернувшись, помчался со всех ног по дороге к морю.

      Джулия подождала, пока он исчезнет вдали, и приготовилась к встрече с госпожой Стеллой.

      Только девочка поднялась по лестнице, как зазвенел медный колокольчик.

      С рюкзаком за плечами, Джейсон добежал до главной улицы и остановился. Прижавшись к кирпичной стене, он осторожно заглянул за угол, на набережную, где недалеко от единственной в городе гостиницы «На всех ветрах» размещались лавки с рыбой.

      Убедившись, что отцовской машины поблизости нет, Джейсон успокоился и направился к маяку, но тотчас остановился.

      Его нос уловил такой восхитительный запах, что устоять перед ним он не мог.

      Пахло свежеиспечённым яблочным пирогом и булочками с кремом. Исходил этот необычайно соблазнительный аромат из кондитерской «Лакомка».

      «А почему бы и нет?» – подумал Джейсон и несколько иначе оценил срочность своего дела.

      Он пошарил в карманах и нашёл небольшую круглую монету в один фунт стерлингов.

      – Есть! – воскликнул мальчик, перебежал дорогу, ещё раз убедился, что поблизости нет знакомых, и, забыв об опасении, что кто – то увидит его, вошёл в кондитерскую.

      Чем


Скачать книгу