Убийца – садовник?. Алена Волгина
в мою комнату всякие цветочные композиции для изящества обстановки. Если наш чересчур учтивый джентльмен начнет досаждать мне оправданиями – с удовольствием надену этот цветочный горшок ему на уши.
Когда я появилась на пороге гостиной, высокий мужчина, стоявший у окна, резко обернулся, и я чуть не выпустила вазу из рук. Лорд Рэндон! К счастью, реакция у столичного лорда была получше моей: пока я стояла столбом, он успел перехватить злополучную вазу и пристроить её на цветочную полку. Затем он подал мне руку и проводил к креслу.
– Мисс Гордон, – вежливо поклонился гость, – надеюсь, позавчерашнее происшествие не слишком сказалось на вашем самочувствии.
– Нисколько, уверяю вас. А что с тем несчастным, он жив? Он что-нибудь сказал?
– К сожалению, он скончался в госпитале. Однако, благодаря вашей помощи, он успел повидаться со священником и очиститься от грехов.
«Лучше бы инспектора позвали, – подумала я с досадой. – Для дела пользы было бы больше…» Разумеется, я не стала говорить этого вслух.
– Забудьте об этом происшествии, мы сами разберёмся. Вообще-то я хотел поговорить о вас.
Я насторожилась. Не к добру мы позавчера наткнулись на ту злосчастную карету! Во что мы впутались с тётей Роуз? Не хотелось бы оказаться объектом внимания королевской тайной канцелярии… Я постаралась придать лицу выражение безмятежной наивности. Ну какой с меня спрос?
– Я узнал, что вы сирота, и вас здесь ничто не удерживает…
«Точно, влипли. Уже и справки обо мне навели. Представляю, как увлеченно все кумушки Илсбери будут перемывать мне кости! Я щедро наделила их пищей для сплетен на пару недель вперед!»
– … так что я возвращаюсь завтра в Спленфилд и предлагаю вам ехать со мной.
От изумления наивное выражение накрепко приклеилось к моему лицу. «В каком качестве, сэр?» – хотела я спросить, но слова не шли с языка. Забыв о правилах приличия, я уставилась на своего собеседника. Машинально отметила, что он гораздо моложе, чем показалось вчера. Наверное, около тридцати, хотя кто их знает, этих верховных лордов с их загадочным волшебством! Чёткое, резко очерченное лицо, густая грива тёмных волос, слегка нахмуренные брови… Мистер Колтон рядом с этим мужчиной выглядел бы как птенец рядом с матёрым стервятником. Серые внимательные глаза выжидающе смотрели в мои. Такая, знаете ли, самоуверенность и властность в каждой черте. В общем, лорд Рэндон принадлежал к тому типу людей, от которых я всегда старалась держаться подальше. Они меня подавляли без всякой магии.
Не дождавшись ответа, Рэндон небрежно придвинул ещё одно кресло, уселся рядом и каким-то собственническим жестом накрыл мои ладони своей ручищей:
– Подумайте сами, что вам здесь делать? Зевать на чаепитиях и вытирать носы чужим детишкам? Скука! Вы молоды, умны, энергичны. В столице для девушки вроде вас откроется масса возможностей! Вы могли бы учиться…
«Угу, для одинокой девушки в чужом городе откроются богатые перспективы,