Сыр для Принца. Post-Трагифарс. Владимир Пироцкий
ниже сцену «Метаморфозы».
128
Гамлет: «Что это вы все вьетесь вокруг, точно хотите загнать меня в какие-то сети?» Б. П. III / 2. Здесь метафоры – сеть, паутина, паук и муха.
129
Метафора мышеловки. Озрик игру слов и слогов пытается использовать для вовлечения Гамлета в свои интриги. См. Гамлет: «„Мышеловка“ – Но в каком смысле? В переносном», М.Л., III / 2.
130
Гамлет: «Я нуждаюсь в служебном повышении» Б. П. III / 2.
131
Намек на фарсовую ситуацию современности – сбривание усов, как плата за проигрыш в споре. См. еще фразу из к-ф. Л. Гайдая «Бриллиантовая рука»: «Зачем Володька сбрил усы?»
132
Гамлет: «Чтоб совесть короля на нем суметь/Намеками, как на крючок поддеть» Б. П. Гамлет: «Зрелище – петля, чтоб заарканить совесть короля», М. Л. II / 2. Гамлет (о Клавдии): «…С таким коварством удочку закинул», М. Л. V / 2.
133
Гамлет: «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?». Б. П. II / 2. Упоминание квадратуры круга указывает на некую осведомленность Озрика.
134
См. Гамлет: «И каждый ехал на осле…», «Гамлет» акт II, сцена 2. Пер. М. Лозинского.
135
Лозунг времен застоя: «КПСС – ум, честь и совесть нашей эпохи»
136
См. А.И.Солженицын «Жить не по лжи».
137
Гамлет: «Не кажется, сударыня, а есть. /Мне „кажется“ неведомы», Б. П. I / 2. Прием перетасовки, переворачивания.
138
Ср. Гамлет: «…где грифель мой? Я это запишу, /Что можно улыбаться, улыбаться/И быть мерзавцем…», Акт I, сцена 5, пер. Б.П.
139
См. Википедия: -Мандрагора упоминается в Библии в 30 главе книги Бытия. -См. Н. Макиавелли, комедия «Мандрагора». -См. стихотворение И. Бунина Мандрагора. В древности корень мандрагоры зачастую использовался в качестве сильнодействующего галлюциногена. Растение часто упоминается в колдовских рецептах средневековья. Категорически не рекомендуется к употреблению.
140
Мандрагора, Полоний слегка ошибается в произношении, видимо он не читал о мандрагоре, а только слышал название.
141
Отсыл к известному выражению Гамлета: «Есть много, друг Горацио…».
142
См. пьесу Н. Макиавелли «Мандрагора». Там имеется мотив подмены мужа любовником. Здесь это некий намек на то, что планирует Полоний, сводничая между Офелией и Клавдием.
143
Здесь и далее – метафора одиночества в трагифарсе. Гамлет: «…Вот я один. /О, что за жалкий раб!», М.Л., II, 2 См.: «Я не хочу думать об этом… Непостоянство – имя тебе, женщина!..» Пер. М.М.Морозова. См. [38].
144
Гамлет (к Горацио) – «… и я его замкну/в средине сердца, в самом сердце сердца…», М. Л. III / 2. Прием перетасовки.
145
См. монолог «Быть или не быть?», III, 1; а также 66-й сонет Шекспира.
146
Гамлет: «Друзья, идемте вместе». Lets go together. См. ниже.
147
См. «Моцарт