Фея Семи Лесов. Роксана Гедеон
Сцены, увиденные мною, по нашим деревенским понятиям, не содержали ничего жестокого или унизительного…
Я снова посмотрела в окно. Серые стены заслонили все зеленое цветение мая. Лишь неприхотливые ветви плюща прижились на холодном камне, и ярко-синее итальянское небо оживляло его своей весенней улыбкой. Лужи еще не высохли после вчерашнего дождя, и в каждой из них отражалось солнце. Я улыбнулась, радуясь этой частичке живой природы, проникшей сквозь глухие стены монастыря.
Снова посмотрев на доску и убедившись, что совсем ничего не понимаю, я не сдержала зевка…
– Сюзанна Риджи, – вдруг сказал фра Габриэле, – встань. Я послушно поднялась, испуганная, что меня тоже позовут к доске.
– Сюзанна Риджи, ты видишь ту палку?
Я посмотрела на длинную деревянную линейку, стоявшую в углу.
– Да, падре.
– Я делаю тебе последнее предупреждение. Если ты будешь вести себя подобным образом, я накажу тебя именно этой палкой. Ты поняла меня?
– Да, – прошептала я.
– Тогда садись и слушай.
Я не успела сесть – за дверью задребезжал звонок. Дети мгновенно вскочили. Бросив книги и доски, они бежали к дверям, распахнули их, и вскоре монастырский двор наполнился их криками и веселым смехом. Обо мне все забыли. Фра Габриэле, сложив руки на груди, тоже вышел из класса.
Я всхлипнула. Трудно описать ту неприязнь, которую я испытала к школе и фра Габриэле. Он казался мне мерзким, отвратительным костлявым чудовищем, которое хотело иметь надо мной власть. Как было хорошо дома! Я не хочу, не хочу учиться в такой школе!
Рука Луиджи ласково погладила меня по голове.
– Не плачь, малышка, – сказал он, вытирая слезы. Ты недолго здесь будешь. Как только научишься читать, сразу же перестанешь сюда ходить.
– Правда? – спросила я, пытаясь понять, то ли он просто жалеет меня, то ли действительно так думает.
– Конечно, правда, Ритта. Ты же девочка, тебе не нужно много знать.
– А ты?
Он пожал плечами.
– А мне тоже эта школа надоела. Брошу ее как-нибудь и уеду во Флоренцию.
Я вздохнула. Слезы высохли у меня на щеках. Я схватила руку Луиджи и крепко сжала.
– Ты мне будешь помогать, хорошо? Он тряхнул иссиня-черными кудрями.
– Договорились, буду. Только не сейчас. Пойдем лучше во двор…
Во дворе дети шарахались от нас как от чумных. Даже Мафальда, прослышав, очевидно, о моей матери, уже не заговаривала со мной. Нас никто не задирал, так как Луиджи сам слыл большим задирой, однако мы стояли особняком и не принимали участия в играх. Глаза у меня снова наполнились слезами. Я стояла, крепко прижавшись к брату, словно боялась, что кто-нибудь меня ударит.
– Эта вшивая Риджи даже в школу явилась в лохмотьях, – едко заметила Джованна Джимелли.
Я залилась краской, услышав одобрительный хохот ребят, и невольно оглядела свою одежду. Нет, это неправда! На мне все было чистое – пусть не новое, но чистое, и это меня даже стесняло.
Луиджи,