Слишком близко, чтобы коснуться. Джорджия Бирс
id="n_13">
13
Миз (Ms.) – титул-обращение, ставится перед фамилией замужней или незамужней женщины. Вошло в употребление с 1970 по инициативе движения за освобождение женщин (Women’s Liberation Movement).
14
Футбольные мамаши (soccer moms) – одна из реалий в штатах. Речь идёт о домохозяйках среднего класса, которые разделяют спортивные увлечения своих детей (чаще всего это футбол) и принимают в них непосредственное участие, например, активно болеют за команду и/или развозят членов команды на своём транспорте.
15
«Друзья» (Friends) – популярный американский комедийный телесериал, повествующий о жизни шестерых друзей. Признан одним из лучших комедийных сериалов в истории американского телевидения и стал одним из наиболее заметных проектов 1990-х годов.
16
«День памяти павших» (или «День поминовения») отмечается в США 30 мая в память об американцах, погибших во всех войнах. Первоначально отмечался как день памяти погибших в Гражданской войне 1861-65 годов.
17
Стервелла (Крюэлла) де Виль – роковая злодейка из фильмов «101 далматинец» и «102 далматинца», обладательница крайне стервозного характера и страстная поклонница изделий из натурального меха.
18
«Маргарита» – популярный в США мексиканский коктейль из текилы (мексиканская водка) и сока лимона или лайма с добавлением ликера. Подается с мелко раздробленным льдом.
19
«Сейлзы» – то же, что и торговые представители, менеджеры по продажам. Профессиональный жаргон.
20
«Пино Гриджио» – символ итальянских белых вин. Очень сухое вино с легкой горчинкой.
21
Манхэттен – центральный район города Нью-Йорка, занимающий одноименный остров, вокруг которого исторически складывался весь город. Здесь сосредоточены все основные деловые, финансовые, административные и культурные учреждения Нью-Йорка, а также его важнейшие достопримечательности: исторически памятники, небоскребы, музеи и т. п.