Тайна отеля «Зимний дом». Бен Гутерсон
Леона и пошла вдоль книжных шкафов, как будто ей надо было с кем-то там встретиться. – Миллион раз я видела такое же выражение лица.
Попугай проскрипел:
– Здесь Летин!
Но Элизабет уже знала, что он имеет в виду «лето».
– Пожалуйста, проходи, – сказала Леона, – я всё тебе покажу.
Место, куда вошла Элизабет, лучше всего можно было охарактеризовать словами «крытый дворик», в котором вдоль стен установлены книжные шкафы. Полки ряд за рядом словно уходили в небо. Небольшие балконы, пристроенные на самом верху, позволяли посетителям свободнее ходить и смотреть книги. Элизабет подумала, что находится на дне колодца или шахты. Но шахта была настолько просторной и полной воздуха, что Элизабет захотелось воспарить и подняться к окнам на самом верху. Вокруг неё ввысь поднимались книжные шкафы, на которых стояли тысячи, тысяч книг. Леона уже прошла к своему столу в конце ряда, а Элизабет так и не сдвинулась с места.
– Давай же, дорогая, – сказала Леона, посмеиваясь и маня девочку к себе. – Ну как будто ты раньше никогда не видела библиотеки.
– Но не такую, как эта, – вздохнула Элизабет. – Она колоссальная.
Она зажала себе рот рукой.
– Ох, извините – я слишком громкая!
В огромном пространстве эхо повторило её слова.
Леона опустила руку и оглянулась.
– Здесь нас всего трое – Миль, ты и я. Так что эхо скоро затихнет.
Она сложила руки рупором и весело крикнула:
– Пока здесь разрешается шуметь.
И засмеялась.
Элизабет захихикала в ответ: она ещё никогда не видела таких библиотекарей.
– Я думала, что библиотека – это одна или две комнаты, – сказала она.
Ей не хотелось рассказывать про свой ночной визит сюда, тем более о том, что она кое-что видела.
Леона снова рассмеялась.
– Я бы сказала, она слегка побольше.
– Она похожа на ту, про которую я недавно читала. «Побег из библиотеки мистера Лимончелло».
– Мне понравилась эта книга, – сказала Леона. – Я её прочитала, когда она только вышла.
– Вы её читали? – удивилась Элизабет.
Тётя Пурди, которая была немного моложе Леоны Спринджер, никогда не проявляла ни малейшего интереса к книгам Элизабет. Девочка даже представить себе не могла, что кто-нибудь немолодой, с седыми волосами, будет читать такие книги и они ему понравятся.
– Я читаю все хорошие книги, – объяснила Леона. – Всегда читала.
– Она не просто хорошая, – сказала Элизабет. – Действие происходит в библиотеке, поэтому это само по себе ещё интереснее. Я же библиофил.
Леона покачала головой, задумалась и ответила наконец:
– Если ты любишь книги, то пришла в правильное место.
– Тревога! – проскрипел Миль на плече у Леоны и завертел головой. – Тревога!
Старушка повернула голову в сторону двери, как будто она поняла, что означал этот крик. Её глаза расширились.
– К нам с визитом пожаловал знаменитый владелец Норбридж Фоллс, – сказала она. – Миль, как всегда,