За хвойной стеной. Джерри Хилл
села рядом с Мэри, Кей и Роуз последовали за ней. Она была очень благодарна им за поддержку, сомневаясь, что смогла бы сделать это одна. Через некоторое время воцарилась тишина, как только Брат Гарнер подошел к кафедре. Он тоже постарел, но его голос не изменился, она никогда не забудет этот голос.
– Сегодня мы собрались здесь, чтобы проститься с великим человеком, Николасом Кейсом, безвременно ушедшим из жизни, чтобы соединиться со своим Господом.
Жаклин нервно заерзала. Она почувствовала себя не в своей тарелке. Она не принадлежала к этому городу и этой церкви. На самом деле, она не заходила в церковь с тех пор, как была здесь последний раз, пятнадцать лет назад. Жаклин рассеяно слушала, как Брат Гарнер читает некролог, без удивления заметив, что ее имя не было даже упомянуто среди родственников. Затем вперед вышел дядя Уолтер, разворачивая бумажку из кармана. Он начал читать, безо всяких эмоций перечисляя достоинства и достижения ее отца. И это был его единственный брат. Боже, что за семейка.
Она почувствовала касание нежной руки, их пальцы переплелись. Повернувшись, она посмотрела Кей в глаза.
– Ты в порядке?
Жаклин кивнула и, наклонившись ближе, шепнула Кей в ухо.
– Спасибо, что ты здесь. Думаю, я бы уже сбежала, если бы не ты.
– Они ничего тебе не сделают.
– Да, я знаю.
Жаклин просидела всю службу как в тумане – панегирик, пение, проповедь. Она ощущала присутствие Кей, ее руки, ее взгляды. Когда все закончилось, она встала и вместе со всеми молча направилась к выходу. Некоторые смутно знакомые лица оборачивались на нее. Ей показалось, что она узнала Рене Тернер. Тернеры дружили с ее родителями, и Рене была болельщицей, примеру которой должна была последовать Жаклин по настоянию матери.
– Ты помнишь, где находится кладбище? – спросил Джон.
– Не совсем.
– Можешь следовать за нами.
– Я поеду с ней, – предложила Кей.
– Спасибо.
– Скоро все закончится, – пообещала Мэри, легонько похлопав Жаклин по руке.
– Я вынуждена пропустить эту часть, – сказала Роуз. – Наверняка, в кафе будет много народу, раз все в городе. Мне лучше вернуться и помочь маме.
– Спасибо, что пришла, Роуз.
– Пожалуйста. Мне всегда нравился твой отец. Позаботишься, чтобы моя сестра нормально добралась до дома?
– Конечно.
Когда все ушли, Жаклин и Кей переглянулись.
– Поехали, – Жаклин кивнула в сторону машины. – Не могу дождаться, когда, наконец, выберусь из этой одежды.
– Да? Не привыкла к костюмам?
– Шорты. Джинсы. Не более.
– Почему-то я не удивляюсь?
Жаклин остановилась у блестящей черной машины, галантно открыв пассажирскую дверь для Кей.
– Ого, – пробормотала Кей, погладив рукой гладкую кожу.
– Взяла в аренду.
– Красуешься? – догадалась Кей.
– Может быть.
Они ползли в веренице других машин, Жаклин послушно включила фары, как и все остальные.
– Тебе