Мидгард. Часть 2. Владимир Колосков
меня. – Сэр Калибурн повесил щит и простер руки к собравшимся. – Конец всегда близок, но сейчас я тороплюсь, чтобы рассказать вам больше. Завтра я вернусь и поговорю с вами. Может быть, возьму кого-то из вас с собой.
– Благослови вас Господь, – ответил главарь. – Мы будем ждать вашего возвращения.
Странные люди разошлись и вернулись в рощу, из которой неожиданно показались на дороге.
– Зачем ты пообещал вернуться? – спросил у рыцаря Ремли. – У нас не будет времени.
– Я и не собираюсь, – сняв шлем, объяснил сэр Калибурн. – Сдам этих разбойников страже и рыцарям Дордрехта.
– При нас они никого не ограбили, – задумался Ремли.
– Если сегодня при тебе никого не убили, из этого не следует, что в мире не прибавилось убийц.
Оспаривать моральные устои рыцаря Ремли не рискнул, и после короткой остановки отряд продолжил путь. Они скакали без еды, без питья и даже без походов до кустов; никто не слез с седла, пока отряд не достиг предместий Дордрехта. «Как чертовы гонцы», – выругался Мельхиор, когда Ремли наконец объявил остановку. Волшебник отлучился в правую сторону от дороги, Ниам – в левую.
– Ты привычен к дороге, – заметил Ремли сэру Калибурну, увидев, что тот продолжает оставаться в седле и не спешит воспользоваться удобствами остановки.
Сэр Калибурн поднялся на стременах и пустил ветры.
– Главный недостаток путешествия с девицей-оруженосцем, – заметил сэр Калибурн. – Им чаще нужно до кустов, чем мужчинам. Парня-то я заставлю опростаться в штаны. Раз лошади умеют опорожняться на скаку, отчего бы и людям не уметь? Но с Ним так не годится, – он продолжал звать Ниам мужским именем.
В Дордрехте горожане указали сэру Калибурну, как найти постоялый двор. По сравнению с крупным портовым городом прошлый городок казался милой деревенькой. Мостовые были убраны, площади вымощены камнем. Дома сверкали просмоленными гранями стропил, блестели мутноватыми пузырями окна, кое-где были даже стекла, стены светились белоснежной штукатуркой. Во всем чувствовалась любовь к порядку и чистоте.
Насладившись городскими видами, от которых так и хотелось завистливо вздохнуть: «Живут же люди», отряд дошел (скакать на рыси в городе разрешалась только рыцарям и страже) до постоялого двора и перед ним спешился. Не успел Ремли поручить Брауса заботам Ниам, как к нему подошел незнакомый человек, подозрительно похожий на Мельхиора. Лицо было другим, но возраст, седины, любовь к длиннополой одежде, да и вся манера держаться странно повторяли волшебника.
«Не водится ли у Мельхиора средь живущих под небом брата?» – подумалось Ремли при взгляде на этого дордрехтца.
– Вас ли зовут Ремли? – поинтересовался подошедший.
– Смотри-ка, – рыцарь весело хлопнул Ремли по плечу, – не одного меня узнают на улицах! И Ремли не так безвестен, как хочет казаться. Какими речами прославился ты?
– Я не понимаю. – Ремли почесал голову. –