Шанс переписать прошлое. Кэрол Эриксон

Шанс переписать прошлое - Кэрол Эриксон


Скачать книгу
ьев, чувствуя себя все сильнее с каждым шагом. Все у нее получится. Ее подгоняла цель: узнать, кто она такая на самом деле. Это отгоняло тревогу, которую в ней всегда пробуждал лес.

      Она убедила Скотта, продюсера «Хроник нераскрытых преступлений», что ей нужно приехать на место раньше съемочной группы, чтобы взять несколько предварительных интервью и оценить ситуацию. Помня о высоких рейтингах предыдущего сезона, Скотт с радостью дал свое согласие.

      Вокруг шелестела листва. Бет остановилась, прислушиваясь, сделала еще шаг. Сзади затрещали сучья, и она снова замерла. Волосы у нее на затылке встали дыбом.

      Она обернулась и вздохнула с облегчением. Худощавый длиннолицый мужчина с велосипедом, который он вел, держа за руль, остановился и изумленно вытаращил на нее глаза.

      – Простите, мэм…

      Она напряглась, посмотрев на незнакомца внимательнее. У него был специфический, тяжелый и цепкий взгляд. Такой бывает у человека, отсидевшего за решеткой. Бет не раз беседовала с бывшими заключенными, когда снимала предыдущие сюжеты для «Хроник нераскрытых преступлений».

      – О, здрасте. Мы с мужем тут гуляем, но он ушел вперед.

      Незнакомец кивнул.

      – Хотите взглянуть на место похищения, да?

      – Раз уж мы все равно здесь оказались, отчего бы и не посмотреть… – Она неопределенно махнула рукой вперед. – Далеко еще?

      – Не очень. – Незнакомец осторожно обвел велосипед вокруг поваленного дерева, через которое недавно перешагнула Бет. – Какое-то время меня подозревали.

      – В чем, простите? – Бет сунула руки в карманы жилета, нащупав правой рукой перцовый баллончик.

      – Да в похищениях. – Незнакомец ссутулил костлявые плечи. – Как будто я увел детей.

      – Представляю, как это страшно. – Не вынимая руки из кармана, она положила указательный палец на кнопку баллончика. – Почему полицейские так решили?

      – Потому что… – Он огляделся по сторонам. – Потому что у меня и раньше случались неприятности.

      Сделав шаг назад, Бет подобралась.

      – А еще потому, что я был здесь в тот, первый раз.

      – Что?!

      – Да вот… – Он вытер губы тыльной стороной ладони. – Двадцать лет назад, когда в первый раз похитили детей.

      «Двадцать пять», – мысленно поправила его Бет.

      – Значит, в то время вы жили здесь?

      – И не только я. Много народу с того времени еще околачивается здесь, – ответил незнакомец. – Просто у меня и другие неприятности случались. Вот почему меня стали подозревать.

      Холодок пробежал у Бет по спине.

      – Что ж, пойду-ка догоню мужа. А… вы тоже туда?

      – Нет, мэм. Я домой. Иду напрямик – так короче. – Он показал куда-то вбок.

      Потом он повернул велосипед направо, и она выдохнула с облегчением, оставив в покое перцовый баллончик.

      – Мэм!

      Она остановилась и, не оборачиваясь, бросила:

      – Что?

      – Вы там осторожнее. Квилеуты уверяют, что в этом лесу водятся привидения.

      – Хорошо, но я… мы с мужем не боимся привидений.

      Незнакомец неопределенно хмыкнул и повернул на другую тропу. Под колесами велосипеда зашуршали листья.

      Бет отбросила волосы со лба и быстро зашагала вперед. Наверное, его нетрудно будет найти. Он сидел… его подозревали в похищениях… ездит на велосипеде. Возможно, ему есть что рассказать о «Тимберлайнском трио».

      Она забиралась все глубже в чащу, но с тропы не сходила. Судя по всему, в последнее время по этой тропе прошло немало народу. Многие хотели взглянуть на место, где троих детей и женщину удерживали против их воли.

      Увидев обрывок старой желтой ленты, привязанный к дереву, она поняла, что пришла на место. Вход в старую шахту был заколочен; вокруг на земле расставили оранжевые конусы. Местные стражи порядка позаботились о том, чтобы никто больше не мог использовать заброшенную шахту в преступных целях.

      Она не ожидала найти здесь какие-то важные зацепки. Уайат Карсон спрятал детей и женщину в заброшенной шахте. А двадцать пять лет назад, когда и он сам был мальчишкой, кто-то похитил его родного брата Стиви Карсона.

      Но одно похищение могло привести к другому. Может быть, «Тимберлайнское трио» держали здесь и раньше… раньше чего? Если она в самом деле одна из «Тимберлайнского трио», значит, те дети не погибли. Тогда зачем их похитили? Зачем похитили?!

      Что-то связывало ее со здешними краями, с Тимберлайном. Она почувствовала эту связь сердцем, как только увидела игрушечную лягушку в витрине сувенирного магазинчика в выпуске новостей о похитителе Уайате Карсоне. Бет сразу поняла, что должна сюда приехать. Необходимо выяснить, не она ли похищенная Хизер Брайс.

      Пригнувшись, девушка осторожно приблизилась к входу в шахту. Карсон в свое время загородил его валуном. Конечно, валун давно убрали, а вокруг входа все расчистили.

      Она легла на живот и поползла


Скачать книгу