Плейбой из Теннесси. Шери Уайтфезер
у нас не так долго. Вообще, у меня было много нянь, но Флер почему-то запомнилась больше всех. Она потом вернулась в Нидерланды. Но я был втайне влюблен в нее. Она мое первое подростковое увлечение, и все из-за невероятно вкусного печенья.
Мэри попыталась представить, каким был Брэндон в детстве, но видела перед собой лишь холеного мужчину, сидящего напротив.
– Печенья были с шоколадной крошкой?
– Точно не помню, но кажется, да.
Брэндон с наслаждением откусил еще лепешки, хрустя шоколадными чипсами, которые были в ней.
– А что насчет тебя? – спросил он.
– Каким было мое первое увлечение?
– Да.
– Это было в средней школе. Мальчика звали Кейси. Но у нас с ним не сложилось.
Брэндон внимательно смотрел на нее через стол.
– Уверен, что сейчас он бы захотел все повторить.
Пульс Мэри участился.
– Я уже давным-давно забыла эту историю.
Его взгляд стал глубже.
– Знаешь, я думал о тебе всю неделю. Я бы очень хотел встретиться с тобой еще раз.
Брэндон только что пригласил Мэри на настоящее свидание. События развивались стремительнее, чем она ожидала.
– Куда мы пойдем? – спросила она.
Он улыбнулся.
– В одно хорошее заведение.
Слишком хорошее для такой милой девушки, которой он ее представлял? Ее дыхание сбилось.
– У меня плохо с воображением.
– Нам там будет спокойно… и я смогу тебя поцеловать.
– А если я решу, что мы не должны целоваться на первом свидании?
Он доел свою лепешку и произнес с ухмылкой:
– Тогда я буду вынужден дождаться второго свидания. Но я надеюсь, ты будешь более благосклонна ко мне.
– Слушай, я теряю голову…
– Да ладно, брось. Неужели дело во мне?
– Нет, просто давно не была на свиданиях.
– Не беспокойся, я быстро верну тебя в форму. Любишь китайскую еду? Могу заказать тихий столик в ресторане «Хрустальный Будда».
– Звучит заманчиво, – Мэри нервно теребила салфетку. – Никогда не бывала там, но слышала восторженные отзывы об этом заведении.
– Тогда, может, в четверг?
– Да, хорошо. Напиши мне, как забронируешь столик.
Они обменялись телефонами.
Брэндон посмотрел на Клайна, мирно спавшего на траве.
– Думаю, мы соскучились по моему псу.
– Да… возможно, он тоже не прочь сходить на свидание?
– О, точно нет. Он вполне доволен своим обществом.
Мэри кивнула, улыбаясь. Через мгновение она спросила:
– Ты не против, если я куплю биографию твоего отца? Очень интересно с ней ознакомиться.
Брэндон наклонил голову.
– В самом деле? Почему?
– Просто хочу узнать больше о твоей семье. Нам будет что обсудить на свидании.
– Ты права, можем поговорить о книге за ужином. Было бы неплохо, если ты заранее ознакомишься с моим прошлым. Но приготовься читать быстрее: там четыреста страниц.
– Я справлюсь, не волнуйся.
Мэри