Китайские притчи. Ян Юаньмэй
птиц, подошли к пещере. Маленький воробей увидел людей, громко зачирикал, и все птицы в спешке улетели. Все, кроме павлина. Он тоже хотел улететь, но подумал: «Ведь на улице идет сильный дождь. Я намокну, а мой хвост обвиснет и потеряет свой лоск…» Павлин обернулся, бережно осмотрел хвост и усомнился, что ему нужно покинуть пещеру. Но охотники не дали ему времени на размышления и легко поймали эту красивую птицу.
Эта притча учит нас грамотно расставлять приоритеты, не путать важное со второстепенным. Сохранив малое, мы рискуем потерять большее.
По трактату «Цюань-цзы»[18]
Когда Цао Цао, полководец и первый министр империи Хань, был у власти, один человек с юга подарил ему фазана и рассказал, что у этой птицы не только красивые перья, она еще и умеет танцевать. Цао Цао обрадовался и позвал музыканта, чтобы дать возможность фазану продемонстрировать свои таланты. Музыкант изо всех сил старался играть самые удивительные мелодии, но фазан так и не сдвинулся с места. Цао Цао разочарованно вздохнул. В этот момент его сын Цао Чун подошел к отцу и сказал: «Отец, я слышал, что фазан гордится ярким оперением, поэтому, увидев свое отражение в воде, начинает танцевать, любуясь своей красотой. Вели, чтобы слуги принесли зеркало и поставили перед фазаном. Он будет любоваться собой, и ты увидишь его танец».
Услышав совет сына, Цао Цао захлопал в ладоши и тут же приказал принести самое большое зеркало и установить его перед фазаном. Фазан медленно подошел к зеркалу и увидел свое отражение. Он взволнованно закричал, захлопал крыльями и стал изящно танцевать. Цао Цао был в таком восторге от прекрасных движений фазана, что забыл позвать людей, чтобы те убрали зеркало. Бедный фазан продолжал танцевать, и в конце концов у него кончились силы. Он упал на землю и умер.
Хуанхэ и Бэйхай
Давным-давно в полноводной реке Хуанхэ жил речной бог. Люди звали его Хэ-бо.
Наступила осень. Несколько дней подряд шел сильный ливень. Маленькие и большие потоки влились в Хуанхэ, уровень воды поднялся, и река вышла из берегов. Разлив ее был настолько велик, что сложно было рассмотреть даже скот, пасущийся на противоположном берегу.
Хэ-бо стоял на берегу Хуанхэ и, глядя на клокочущую волну, которая устремлялась на восток, радовался:
– Хуанхэ такая большая! Ни одна река не может сравниться с ней. Я величайший речной бог в мире!
Тут другой бог небольшой реки перебил его:
– Ты не прав! На востоке от Хуанхэ расположен Бэйхай[19]. Он поистине огромен! Ему конца и края не видно.
– Я не верю твоим словам. Каким бы большим ни был Бэйхай, разве он может превзойти по великолепию Хуанхэ? – отмахнулся Хэ-бо.
– Когда у тебя появится возможность увидеть Бэйхай, ты поверишь моим словам, – ответил на это бог небольшой реки и ушел.
Хэ-бо стал сомневаться и решил отправиться к Бэйхаю, чтобы самому во всем убедиться. По течению Хуанхэ он попал в место, где река впадает в море. Внезапно у него заблестело в глазах,
18
«Цюань-цзы» – произведение-предупреждение, написанное Гэн Динсяном в эпоху Мин. Гэн Динсян (1524–1596) – знаменитый представитель ведущего направления неоконфуцианства «ли сюэ» («учение о принципе»). Его второе имя Цзай-лунь. Он был родом из уезда Хуанъань провинции Хубэй.
19
В древности Бохайский залив называли Бэйхаем.