Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям. монах Евфимий Зигабен

Толкование Евангелия от Иоанна, составленное по древним святоотеческим толкованиям - монах Евфимий Зигабен


Скачать книгу
жених сначала ни о чем не говорит с невестой и не берет ее сам, но все переговоры ведет и передает ему невесту друг жениха, а когда возьмет ее, то так расположит к себе, что она забывает все прежнее, – точно так же и теперь Иисус Христос пока сохраняет молчание, а все для Него приготовляет Иоанн, который и назван поэтому другом Его, как присутствующий при браке и устрояющий все за жениха; но, получив от него обрученную Ему Церковь, Иисус Христос так расположил ее к Себе, что она тотчас забыла все прежнее. И подобно как на браке не невеста приходит к жениху, а он к ней, хотя бы он был царский сын, а она совершенно простая, – так было и здесь. Сам великий Жених пришел к уничиженнейшей невесте и, соединившись с нею, не позволил ей более оставаться здесь, но взял и отвел ее в отцовский дом, т. е. на небо.

      Стих 37. И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста[79]. Хотя слушали многие, но услышали только эти, разумеется, ушами душевными, а другие услышали телесными. Из учеников Иоанна пошли тогда за Иисусом Христом только двое, а многие другие остались, и пошли, конечно, желая сблизиться с Ним.

      Стих 38. Обращься же Иисус и видев я по Себе идуща, глагола има: чесо ищета[80]? – не потому, что не знал этого проникающий в самые помышления людей, но для того, чтобы вопросом этим приблизить их и внушить им смелость, так как они, вероятно, стыдились и боялись, как незнакомые.

      Стих 38. Она же реста Ему: Равви8, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши[81]? Хотя они ничему еще не научились у Иисуса Христа, однако называют Его учителем, указывая этим причину, вследствие которой они следовали, именно чтобы услышать что-либо полезное, и таким образом включали сами себя в число учеников. Говорят: где живеши, желая побеседовать с Ним в жилище и спокойно.

      Стих 39. И глагола има: приидита и видита[82]. Не обозначает Своего жилища, желая, чтобы они шли и чтобы еще больше ободрились.

      Стих 39. …Приидоста и видеста, где живяше, и у Него пребыста день той. Бе же час яко десятый[83]. Обозначает время, указывая этим на любознательность учеников и человеколюбие Учителя, так как они не были удержаны тем, что солнце было уже близко к закату, и не извинялись временем или чем-либо другим. Если в другом месте Иисус Христос говорит, что Он не имеет, где главу приклонить (см.: Мф. 8, 20), то говорит это не о жилище вообще, но о собственном; собственного же Он не имел, а пользовался чужими. Что ученики пробыли у Него тот день, об этом евангелист сказал, а то, что они научились, пропустил, как само собою подразумеваемое; в одну ночь они настолько успели, что на следующий день сами вышли привлекать других. Необходимо поэтому и нам не отговариваться никаким временем от слушания всего Божественного, но все другое оставлять на втором плане. Все житейские дела должны иметь время, а для этого всякое время должно быть прилично.

      Стих 40. Бе (же) Андрей, брат Симона Петра, един от обою слышавшею от Иоанна и по нем шедшею[84]. Умолчал об имени другого или потому, что он не был известен и знаменит, или


Скачать книгу

<p>79</p>

Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

<p>80</p>

Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно?

<p>81</p>

Они сказали Ему: Равви (что значит «учитель»), где живешь?

<p>82</p>

Говорит им: пойдите и увидите.

<p>83</p>

Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.

<p>84</p>

Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.