Побег. Татьяна Герцик

Побег - Татьяна Герцик


Скачать книгу
что я могу – это мечтать!

      Дочь поразилась.

      – Мечтать?? О чем мечтать?

      – Убежать отсюда, – хрипловато призналась леди Алана. И жить свободно и счастливо. Мечты – все, что мне осталось.

      – А если нам действительно убежать? – Аури с вызовом взглянула на камердинера отца. Тот высоко вздернул брови, безмолвно предупреждая, что обо всем здесь сказанном будет немедленно доложено лорду Гросби.

      Леди Алана грустно улыбнулась.

      – Тебе можно попытаться. А вот мне нет. Ты же знаешь, меня караулят днем и ночью. Мне не уйти.

      – А если меня не будет? Ты сможешь хотя бы попытаться? Отец вынужден будет меня искать, и ночью ты будешь одна.

      Мать посмотрела на отгораживающие ее от свободы толстые оконные решетки. Никто не знал, что на одном из окон решетка шатается и достаточно небольшого толчка, чтоб та выпала наружу. Придет время, и Алана сумеет воспользоваться недосмотром мерзкого человека, называвшего себя ее мужем.

      Утешающе прошептала прямо в ухо дочери, вселяя несбыточные надежды:

      – Я убегу. Если ты уйдешь, меня здесь тоже ничто держать не станет. Ты за меня не переживай, у меня все будет хорошо. Главное – это ты и твоя жизнь. Моя, по сути, кончилась, когда меня насильно выдали замуж за твоего отца.

      Аури хотела спросить, как она собирается это сделать, но тут, прерывая их разговор, вернулся лорд Гросби с целителем. Немолодой сухой как щепка господин Гордон взял запястье леди Аланы, многозначительно закатил глаза и принялся считать пульс. Потом укоризненно заметил:

      – Вам необходимо лечь в постель, леди. Вы возбуждены. Ваш пульс частит и слишком наполнен, – наставительно произнес он. – Если он не успокоится, придется пустить кровь.

      Аури с негодованием посмотрела на так называемого целителя. По ее мнению, мать была так слаба и бледна именно потому, что ей слишком часто пускали кровь. Может быть, отец специально так делал? Чтобы мать не смогла ему противостоять? К ее счету к отцу прибавился еще один жирный плюсик.

      Леди Алана с каменным выражением лица отправилась в спальню. За ней поспешила вышедшая из соседней комнаты камеристка.

      – Мне пора к герцогу, – лорд оценивающе посмотрел на дочь. – А ты подождешь меня в своей любимой комнате. Похоже, без нее ты жить просто не можешь.

      …И вот Аури опять сидит в сыром грязном карцере, припоминая все, что было, и размышляя о своем незавидном будущем.

      Эх, если бы у нее был хотя бы проблеск магии! Хотя бы искорка! Но ничего, ничего! Она пустышка, самая заурядная девушка, в этом принц прав. Интересно, почему герцог решил взять ее в жены? Не такая уж она и красавица. Да и видел он ее случайно пару раз, не больше, раз она его совершенно не помнит. Тогда что?

      Может быть, он тоже, как и принц Орритон, чем-то обязан отцу? Если бы она знала побольше!

      В углу, зовя кого-то, тоненько запищала мышь, потом все стихло. Аури вздохнула. Хотелось пить, губы от беспокойства пересохли. Встала, налила воды из кувшина в грубую керамическую кружку, выпила. Холод обжег горло, но это ничего не значило.


Скачать книгу