Нападение из глубин. Серия книг X-COM. Андрей Гуринов
наиболее пригодных бойцов для предстоящей войны.
Псиустановка базировалась на тяжелом грузовике. Она имела огромные габариты, но и обладала довольно приличной мощью. Ее излучение могло воздействовать одновременно на все живые организмы, находящиеся в радиусе действия, который составлял порядка двухсот метров. Чтобы не затягивать процедуру отбора, кандидатов в акваикскомовцы собрали на стадионе и включили прибор на десятую долю мощности, пытаясь нагнать страх.
Результат не заставил себя долго ждать, толпы обезумевших от страха крепышей напролом помчались прочь от стадиона. На трибунах остались в основном лишь невзрачные хлюпики, которые большинством выдержали повышение пятикратное повышение мощности псивоздействия и только потом начали расходиться. Не бежать – уходить, испытывая крайне неприятные ощущения. Подобный результат обнадежил отборочную комиссию, однако, военные единодушно пришли в бешенство, утверждая, что для ведения военных действия им нужны крепкие мускулистые бойцы, а не дилетанты с железными нервами. Жаркие споры продолжались целые сутки, пока представители из Правительства Обоих Полушарий не внесли ясность, дав четкие указания – работать по новой программе.
В душе военные понимали, что ошеломительный провал элитной группы бойцов – это неизбежность, которая может повторяться бесконечно, пока не имеется надежных средств защиты от псионических способностей акватоидов, выраженных более ярко, чем у их сухопутных предшественников – сектоидов.
Командор открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Небрежно махнул рукой и пошел прочь. За ним посеменили офицеры из высшего офицерского состава, поблескивая крупными звездами на погонах.
Неожиданно для всех из строя новобранцев вышел паренек.
– Я понимаю, сэр, что мы не отборные качки, натренированные донельзя в секретных спецшколах и имеющие награды за успешно проведенные боевые задания, – набрался смелости Алекс и без запинки выпалил вслед уходящему командору, – но мы пережили немало испытаний в горном городке, отрезанном от мира естественными особенностями местности и ордами мутантов. Не сидели там сложа руки и не ждали спасения, а сами расчистили себе путь и нашли выход!
Ларс на мгновение замер, выбирая, как же ему отреагировать. Развернулся на месте, лицом к дерзкому мальчишке и улыбнулся, окинув его взглядом.
– Испытаний? – переспросил командор, прищурив правый глаз и тут же взорвался, громогласно продолжая дискуссию. – Юноша! Вы еще не видели настоящих испытаний! Вскоре все пережитые в прошлом трудности – вам покажутся детской забавой…
Ларс столь же резко развернулся в прежнем направлении и быстро удалился, сопровождаемый заместителями и прочими начальниками недовольно оглядывающимися на наглеца.
– Рядовой Алекс! – громко и строго произнес Серафим и, удостоверившись, что