Мой лорд из другого мира. Марина Эльденберт

Мой лорд из другого мира - Марина Эльденберт


Скачать книгу
истерики! – прорычала я и для устрашения еще ногой топнула. – Отправь меня домой! Сейчас же!

      Его невозмутимость даже не вздрогнули, но меня распалили еще больше.

      – Нет никаких посольств. Есть мое щедрое предложение или встреча с имперским дознавателем.

      – Засунь свое щедрое предложение себе в…

      – Хорошо, у тебя будет время подумать, – предупреждающе покачал головой Гордон. – Ты можешь помочь мне и сразу же отправиться домой.

      – А если откажусь, вернешь на дыбу? – я напирала на Гордона, еще пару сантиметров и коснусь его грудью. – Или сдашь инквизиторам?

      – Это не в моих интересах.

      – А что в твоих интересах?!

      – Безопасность Конвеля. С твоей помощью или без, я раскрою это дело, а затем вернемся к нашему разговору о возвращении.

      – И сколько мне ждать?

      – Сколько понадобится, – равнодушно бросили в ответ. – А до завтра Бразз выделит тебе комнату.

      – Камеру?

      Перед глазами живо возник грязный матрас и вонючая дырка в полу. Нет-нет, мы так не договаривались! Остатки гнева мигом куда-то испарились. Я вцепилась в Гордона руками, вцепилась бы и ногами, но мешала юбка.

      – Я здесь останусь.

      – Это мой кабинет, а не место для преступников или гостей. – В его голосе так и сочилось раздражение.

      – Дыбу же ты тут держишь!

      – Она мне досталась после закрытия старого музея пыток и казней. Ее хотели выбросить.

      Он, что ли, на помойке ее подобрал? Значит, пленников нельзя пытать, а вот запугивать – пожалуйста.

      – Настоящий лорд-садист!

      – Лорд-страж, – поправил Гордон. – Это моя должность, а орудия пыток я просто коллекционирую. Пойдем, пока я не передумал насчет дознавателя.

      Коллекция пыточных инструментов? Может, у имперского дознавателя будет лучше?

      Определиться мне не позволили: сильные немного шершавые ладони обхватили мои запястья, побуждая отлепиться от его рубашки. Силы в нем немерено, а предпочитает угрозы или уговоры. Странный мужчина, странный и жестокий. И свезло же мне. Как же он бесит!

      Что ж, ваша жесть, одну ночь я в темнице переживу, но не надейтесь, что сдамся просто так! Когда я придумаю, как отсюда выбраться, мало вам не покажется. Вы мне ответите и за пытки, и за приманку.

      Впрочем, в камеру я не вернулась. Мы вышли из кабинета и свернули налево, в другой коридор. Я понятия не имела как выглядят местные полицейские участки, но в моем представлении они выглядели… немного иначе, и ничем не походили на жилой дом. В отличие от керосиновой лампы внизу, здесь было электрическое освещение: круглые лампочки в старинных пузатых плафонах. Редкие окна задернуты плотными коричневыми шторами, темно-зеленые узорчатые обои, деревянные панели.

      Когда-то мягкая, но сейчас порядочно вытертая ковровая дорожка щекотала ступни: с такими новостями даже обуться забудешь! В воздухе витал едва уловимый запах пыли и хвои, а может, я просто шла слишком близко к Гордону. Навстречу нам никто не попался, даже Бразза не было видно.

      Стычка


Скачать книгу