Моя волшебная скрижаль. Отсутствует
русских – вдохновенье!
Жалко, что гостит она
Лишь одно мгновенье…
«Письмо солдату» – Тимонина Кристина, 10 лет
Здравствуй, солдат!
Мы с тобой не знакомы,
Надеюсь, ты будешь рад
Письму моему.
С нижайшим поклоном
Слова благодарности
В нем прозвучат.
Спасибо тебе, за родную Отчизну,
Которую ты отстоял, сохранил
В неравных боях той войны
Бескорыстно. И взрывы
Здесь больше нам не слышны.
Хочу, чтоб тебя обходили невзгоды,
Желаю, чтоб ты не болел.
И очень прошу, чтоб в любую погоду,
Страну защитить ты сумел!
Я очень надеюсь, что будешь ты сильным
И сможешь за нас постоять.
А мир будет солнечным и счастливым,
Спокойной Родина-Мать.
Ну вот, мы теперь не такие чужие,
Меня Кристиною звать…
«Отчий дом» – Паландер Алиса, 13 лет
Леса, поля, луга, равнины…
Здесь каждый уголок знаком
И хижинка в седой долине —
Родной, прекрасный отчий дом.
И чтобы мне не говорили,
Куда б я не был приглашён,
Мишурной лести не внимаю —
Я здесь живу, я здесь рождён.
В цветущей солнечной долине
Встречал я первый свой рассвет…
Цвет Родины младой знаком мне
С далёких юношеских лет.
Укрытый лёгкой пеленою
Мой край ложится в светлый сон…
Невольно юность вспоминаю,
Люблю тебя, мой отчий дом!
«Любовь» – Паландер Мария, 12 лет
Наверно, я признаюсь честно
Мне очень трудно без тебя.
И нервы бегают, как стрелки.
Скажу я правду: Люблю тебя!
Мне нравится с тобой общаться,
И бегать, и играть с тобой.
Пора уже в любви признаться!
Но я боюсь…
И нет нужды прощаться,
Я вечно говорю с тобой!
«В гостях у Чудо-Дерева» – Казимагомедова Марям, 13 лет
Чудо-дерево растет в островке «Родной язык»
Вместо листьев – буквы там, для меня родные.
На мгновенье замерла: слышу я и слушаю
Ненаглядной красоты речь мою родную.
Ожерелье там блестит, пляшут буквы-бусинки.
Хочет каждая сказать о себе словечко.
Их мелодия звучит на родном аварском.
Матушка-земля следит за их карнавалом.
Здравствуй, чудо-дерево, здравствуй, мой родной язык!
Люди! В гости вас зову в мой очаг аварский.
– Познакомьтесь- буква «къ» (къуват). Сколько сил таится в ней.
Если подружиться с ней – значит ты – авторитет (къадру).
Вот и наша буква «кь» (кьвари), грозная и строгая,
Это корень (кьибил) всей семьи, словно скалы, и крепка.
Буква»гI» (гIолохъанлъи) – молодость наша, и зовет она вдаль нас.
Буква «гь» (гьудуллъи) – ее подружка, значит- мы прекрасные.
Значит замок знаний «хъ» (хъала). С «хь» (хьул)